Marc 8:29 - La Bible de Sacy 1759 - sacy Mais vous, leur dit-il alors, qui dites-vous que je suis? Pierre lui répondit: Vous êtes le CHRIST. Plus de versionsBible catholique Crampon 1923 Mais vous, leur demanda-t-il, qui dites-vous que je suis?" Pierre, prenant la parole, lui dit: "Vous êtes le Christ." Français Bible Louis Segond - fls Et vous, leur demanda-t-il, qui dites-vous que je suis? Pierre lui répondit: Tu es le Christ. FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique Alors il leur dit : Mais vous, qui dites-vous que je suis ? Pierre, répondant, lui dit : Vous êtes le Christ. Bible Darby en français Et il leur demanda : Et vous, qui dites-vous que je suis ? Et Pierre, répondant, lui dit : Tu es le Christ. Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni Il les interroge : "Et vous, qui dites-vous que je suis ? Petros répond et lui dit : "Toi, tu es le messie". FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998 Mais Jésus continua ses questions: "Et vous, qui dites-vous que je suis?” Pierre répondit: "Tu es le Messie.” |