Marc 8:1 - La Bible de Sacy 1759 - sacy EN ce temps-là le peuple s’étant trouvé encore une fois en fort grand nombre auprès de Jésus, et n’ayant point de quoi manger, il appela ses disciples, et leur dit: Plus de versionsBible catholique Crampon 1923 En ces jours-là, comme il y avait encore une grande foule qui n'avait pas de quoi manger, Jésus appela ses disciples et leur dit: Français Bible Louis Segond - fls En ces jours-là, une foule nombreuse s'étant de nouveau réunie et n'ayant pas de quoi manger, Jésus appela les disciples, et leur dit: FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique En ces jours-là, comme la foule était de nouveau nombreuse et n'avait pas de quoi manger, il appela ses disciples, et leur dit : Bible Darby en français En ces jours-là, comme il y avait là une fort grande foule, et qu’ils n’avaient rien à manger, [Jésus], ayant appelé à lui ses disciples, leur dit : Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni En ces jours, il y a de nouveau une foule nombreuse. Ils n'ont rien à manger. FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998 De nouveau en ces jours-là une foule nombreuse était rassemblée, et elle n’avait rien à manger. Jésus appelle à lui les disciples et leur dit: |