This book is not inspired by God and is not part of the Christian canon or the Jewish Tanakh. It is shown only for historical and study purposes. View full explanation Tobit 4 - Pijin DeuterocanonAdvaes blong Tobit 1 Long datfala sem de, Tobit hemi tingim olketa seleni wea hemi putum wetem Gabael long Rages long Media. 2 Hemi tingting fo hem seleva olsem, ?Bikos mi askem God finis fo mi dae hemi gud fo mi kolem kam san blong mi Tobias an talem hem abaotem disfala seleni.? 3-4 So Tobit hemi kolem Tobias, an tok olsem long hem, ?San blong mi, taem mi dae, yu mas berem mi gudfala. An bihaen mi dae finis, yu mas tinghevi long mami blong yu. Yu mas lukaftarem hem gudfala taem hemi laef yet, an taem hemi dae, berem hem saet long grev blong mi. Yu mas rimemba, taem mami blong yu hemi bonem yu, hemi kolsap dae. So yu mas trae fo mekem hem hapi, an no duim enisamting fo mekem hem wari. 5 Yu mas no fogetem Lod hu hemi God blong yumi evri de long laef blong yu. Yu mas no falom wei blong sin, o brekem eni long olketa strongfala toktok blong hem. Evritaem yu mas duim nomoa wanem hemi stret, an no falom olketa ravis wei. 6 Bikos sapos yu duim evrisamting long stretfala wei, evrisamting wea yu duim bae hemi gudfala olowe. 7 Yu mas givim fri long olketa samting blong yu fo olketa hu i obeim God. Sapos yu les fo helpem olketa pua pipol, God tu bae hemi les fo helpem yu. 8 Yu mas giv falom wanem yu garem. Sapos yu garem plande samting, yu mas givim plande. Bat nomata yu garem lelebet nomoa, yu mas givim samting. 9 Sapos yu duim olketa gudfala samting ya, long hadtaem blong yu bae yu garem olketa gudfala samting wea yu nidim. 10-11 Fo lukaftarem olketa pua pipol nao, hemi wanfala kaen ofaring wea God long heven hemi hapi tumas long hem. Sapos yu duim diswan, bae God hemi kipim yu sef from tudak long ples blong olketa man dae. 12 San blong mi, yu mas lukaot long olketa juri woman. Yu mas maritim wanfala gele long laen blong yumi, bikos yumi nao long laen blong olketa profet. Yu mas no maritim eni gele hu hemi no long laen blong yumi. Yu mas tingim dat olketa olo grani blong yumi olsem, Noa, Ebraham, Aesak, an Jekob, evriwan i maritim woman long laen blong olketa seleva. So God hemi givim olketa pikinini long olketa, an olketa hu i bon kam long laen blong olketa nao bae i onam lan long Israel. 13 San blong mi, yu mas tinghevi long olketa long laen blong yu. Yu mas no praod tumas, yu mas maritim wanfala long olketa ya. Kaen praod wei olsem save spoelem laef blong yu. Hemi olsem lesibon hu hemi no garem enisamting an hemi barava dae long hanggre. 14 Evride yu mas peim olketa wakaman blong yu, an yu mas no holem baek eni seleni blong olketa fo narafala taem. Yu mas tinghae long God long wei wea yu peim olketa wakaman blong yu, an God bae hemi blesim yu. Oltaem yu mas somaot gudfala wei blong yu. 15 Yu mas no duim eni nogud samting long olketa narafala pipol olsem wea yu no laekem olketa fo duim long yu. Yu no dringim tumas waen, nogud yu drang. An yu no getius fo dringim waen olowe. 16 Yu mas givim kaikai long olketa hu i hanggre, an givim kaleko long olketa hu i no garem. Sapos yu garem plande samting, yu mas hapi nomoa fo givim samting long olketa hu i no garem enisamting. 17 Taem wanfala long olketa pipol blong God hemi dae, yu mas redim kaikai fo famili blong hem. Bat yu mas no duim diswan taem wanfala ravis man hemi dae. 18 Yu mas lisin gud long advaes blong olketa waes man, an yu mas no herem olsem samting nating nomoa. 19 Oltaem, yu mas preisim Lod hu hemi God blong yumi. An yu mas askem hem fo helpem yu long evrisamting wea yu duim. Hemi no save givim waes tingting blong hem long olketa pipol blong olketa narafala kantri. Hemi save givim evri gud samting, bat hemi save spoelem yu an mekem yu dae tu sapos hemi laekem. Yu mas tingim gud evri gud advaes blong mi. An yu mas no fogetem. 20 Tobias yu mas save dat lastaem mi bin putum bikfala seleni wetem Gabael san blong Gabrias hu hemi stap long taon long Rages long Media. 21 Distaem yumi pua, bat yu no wari. Sapos yu obeim God, an yu no sin, bae God hemi hapi long yu, an givim olketa gudfala samting long yu.? |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific