Daniel 2 - Ñawpaq Testamento Apurímac Llaqtanchispaq Este nisqa LawpaqRey Nabucodonosorpa sueñokusqanmanta 1 *Rey Nabucodonosorqa ishkay wataña gobiernashaspanmi sueñokunata sueñokuran. Chayraykun payqa preocupasqallaña kaspa manaña puñuytapas tariranñachu. 2 Hinaspan payqa layqa ruwaq runakunata, ch'askakunata qawaq runakunata, magía ruwaq runakunata hinallataq ch'askakunamanta yachaq Caldeo runakunatawan waqyachimuran sueñokusqanta willanankupaq. Chaymi chay runakunaqa reypa ñawpaqninman hamuranku. 3 Hinaqtinmi reyqa chay runakunata khaynata niran: —Noqaqa huk sueñokusqaywanmi ancha preocupasqallaña kashani. Chaymi noqaqa chay sueñokusqay ima ninantas nin chayta yachayta munani, nispa. 4 Chaymi yachayniyoq Caldeo runakunaqa arameo rimayninkupi reyta khaynata niranku: —Reynillayku, qanqa wiñaypaqyá kawsay. Chay sueñokusqaykitayá willaykuwayku, saynapi ima ninantas nin chayta qanman willanaykupaq, nispanku. 5 Hinaqtinmi reyqa chay yachayniyoq Caldeo runakunata khaynata niran: —Noqaqa tantearuniñan chay sueñokusqaymantaqa. Sichus imatas sueñokurani chayta hinallataq chay sueñokusqay ima ninantas nin chayta mana willawankichishchu chayqa, ñut'u ruwasqan kankichis. Saynallataqmi wasiykichispas basura wikapananku raqayman tukuchisqa kanqa. 6 Ichaqa sichus chay sueñokusqayta hinallataq ima ninantas nin chayta willawankichis chayqa, ashka regalokunatan qosqaykichis. Saynallataqmi allin reconocesqa kankichis. Saynaqa imatas sueñokusqayta hinallataq ima ninantas nin chaytawan willawaychis, nispa. 7 Chaymi chay yachayniyoq Caldeo nacionmanta runakunaqa kaqmanta reyta khaynata niranku: —Reynillayku, willaykuwaykuyá imatas sueñokusqaykita, saynapi ima ninantas nin chayta qanman willanaykupaq, nispanku. 8 Hinaqtinmi reyqa khaynata contestaran: —Noqaqa allintan yachani qankunaqa tiempo perdechiwayta munasqaykichista. Qankunaqa imatas tanteasqaytan yacharunkichishña. 9 Sichus imas sueñokusqayta mana willawankichishchu chayqa, qankunaqa llapallaykichismi igual castigota chashkinkichis. Hinaspapas qankunaqa tiempo pasarunanta munaspan llullakuykunata hinallataq yanqakunata niwanaykichispaq tanteashankichis. Saynaqa imatas sueñokusqaytayá niwaychis. Saynapin noqaqa sueñokusqaymanta hinallataq ima ninantas nisqanmantawan cheqaqta willawasqaykichismanta yachasaq, nispa. 10 Chaymi chay yachayniyoq Caldeo nacionmanta runakunaqa reyta khaynata niranku: —Reynillayku, mañakusqaykita willakuyta atiq runaqa manan pipas kay pachapiqa kanchu. Hinaspapas manan ima reypas, importante autoridadpas qanpa tapukusqaykita hinaqa tapukuranchu. Nitaqmi layqa runakunata, ch'askakuna qawaq runakunata hinallataq yachayniyoq Caldeo runakunatapas tapuwasqaykikuta hinaqa tapurankuchu. 11 Reynillayku, qanpa mañawasqaykikuqa anchapas sasan. Manan pipas chaymantaqa willasunkikumanchu. Willaytaqa atinman dioskunallañan. Ichaqa chay dioskunaqa manan runakuna ukhupichu tiyanku, nispa. 12 Reyqa sayna nisqankuta uyarispanmi anchatapuni phiñakuran. Hinaspan Babilonia nacionpi tiyaq llapallan yachayniyoq runakunata wañuchinankupaq kamachiran. 13 Chaymi yachayniyoq runakunata wañuchinankupaq kamachikuy decreto lloqsiramuqtin, Danielta hinallataq kinsantin amigonkunatapas mashkamuranku wañuchinankupaq. Reypa sueñokusqanta Daniel willasqanmanta 14 Arioc sutiyoq jefen *reyta cuidaq soldadokunapa jefen karan. Paymi Babilonia *nacionpi yachayniyoq runakunata wañuchinanpaq lloqsimuran. Hinaqtinmi Danielqa yachaywan hinallataq sumaqllata payta rimapayaran. 15 Hinaspan khaynata tapuran: —¿Imanaqtintaq reyqa apurayllaman ancha llakichikuy leyta orqoramun? nispa. Hinaqtinmi jefe Ariocqa chay kamachikuy leymanta Danielman willaran. 16 Chaymi Danielqa reypa ñawpaqninman riran. Hinaspan huk tiempotawan qoykunanpaq valekuran, saynapi reypa sueñokusqanta hinallataq ima ninantas nin chaytawan willananpaq. 17 Chaymantan Danielqa wasinman kutipuran. Hinaspan amigon Ananiasman, Misaelman hinallataq Azariasmanwan imas pasasqanmanta willaran, 18 saynapi paykuna hanaq pachapi gobiernaq Señor Diosmanta mañakunankupaq. Paykunaqa mañakuranku chay mana entiendena sueñomanta yachaykachinanpaqmi, saynapi Danielpas hinallataq amigonkunapas Babilonia nacionmanta yachayniyoq runakunapiwan kushka ama wañuchisqa kanankupaq. 19 Hinaqtinmi Señor Diosqa chay tuta Danielman mana entiendena sueñomanta huk *visionpi qawachiran. Chaymi Danielqa hanaq pachapi Señor Diosta hatunchaspa alabaran. 20 Danielqa khaynatan rimariran: —Señor Diospa sutinqa wiña-wiñaypaqyá alabasqa kachun. Payqa yachayniyoq hinallataq atiyniyoqmi. 21 Payllan p'unchawkunatapas hinallataq tiempokunatapas cambian. Payllan reykunataqa churan. Payllan reykunataqa orqon. Payllan yachaysapa runakunamanpas yachayta qon. Payllataqmi yuyayniyoqkunamanpas yachayta qon. 22 Paymi mana entiendena kaqkunatapas runakunaman yachachin. Paymi pakasqa kaqkunatapas allinta yachan. Paymi tutayaq limbopi kaqkunatapas k'anchachin, k'anchay kasqanrayku 23 Ñawpaq abueloykupa Señor Diosnin, qanmanmi graciasta qoyki; qantan alabaykipas. Yachayta hinallataq atiytapas qowasqaykiraykun alabayki. Kunanqa mañakusqaykuman hinan rikuykachiwanki. Qanqa reypa sueñokusqanmantan reqsiykachiwankiku, nispa. 24 Chaymantan Danielqa Ariocwan parlaq riran. Chay Arioctan Babilonia nacionta gobiernaq reyqa llapallan yachayniyoq runakunata wañuchinanpaq kamachiran. Hinaqtinmi Danielqa khaynata niran: —Babilonia nacionpi yachayniyoq runakunataqa ama wañuchiychu. Aswanyá noqata reypa ñawpaqninman pusaway, sueñokusqan ima ninantas nin chayta willanaypaq, nispa. 25 Hinaqtinmi Ariocqa rey Nabucodonosorpa ñawpaqninman Danielta apurayllaman pusaran. Hinaspan khaynata niran: —Reynilláy, Judá nacionmanta presochaspa apamusqanku runakuna ukhupin huk runata tariramuni sueñokusqayki ima ninantas nin chayta willasunaykipaq, nispa. 26 Hinaqtinmi reyqa Beltsasarwan sutichasqa Danielta khaynata tapuran: —¿Qanri imatas sueñokurani hinallataq ima ninantas nin chayta willaruwankimanchú? nispa. 27 Chaymi Danielqa reyta khaynata contestaran: —Chay sueñokusqaykimantaqa manan yachayniyoq runakunapas, layqakunapas, ch'askakuna qawaq runakunapas hinallataq magia ruwaq runakunapas willaytaqa atisunkimanchu. 28 Ichaqa kanmi hanaq pachapi huk Señor Dios. Payllan chay secretopi pakasqa kaqkunataqa yachan. Payllan qan reynillaymanqa qepa tiempokunapi imas pasananmantaqa willasunki. Reynilláy, camaykipi puñushaspa sueñokusqaykiqa hinallataq visionkunata rikusqaykiqa kaykunan: 29 Reynilláy, camaykipi kashashpaykin qepa tiempokunapi imas pasananmanta yuyaymanasharanki. Hinaqtinmi pakasqa kaqkunata rikuchiq qanman rikuykachisuranki qepa tiempoman imas pasananmanta. 30 Chay pakasqa kaqkunamantan noqamanpas rikuchiwaran. Chaytaqa manan llapallan runamanta aswan más yachayniyoq kasqayraykuchu rikuchiwaran. Aswanqa chay sueñokusqayki ima ninantas nin chayta qanman willanaypaqmi. Saynallataq chay yuyaymanasqaykimanta entiendenaykipaqmi rikuchiwaran. 31 Reynilláy, qanqa sueñoyniykipin hatunkaray runaman rikch'akuq estatuata ñawpaqniykipi sayashaqta rikuranki. Chay estatuaqa ancha k'ancharishaqmi kasqa. Hinaspapas runaman rikch'akuq estatuaqa mancharikuypaq rikch'ayniyoqmi kasqa. 32 Chay estatuapa umanqa qori purumantan kasqa; qasqonwan brazonkunawantaqmi qolqemanta kasqa; wiksanwan muslonwanñataqmi broncemanta kasqa. 33 Piernankunañataqmi fierromanta kasqa; chakinkunañataqmi hierromanta hinallataq q'osasqa barromantawan chapusqa kasqa. 34 Hinaqtinmi qan qawashaqtiyki huk hatunkaray rumi mana pipapas kuyuchisqallan kikillanmanta urmaykamuran. Hinaspan hierrowan hinallataq barrowan chapusqa chay estatuapa chakinta hap'iran. Saynapin chay chakinkunataqa ñut'uta ruwaran. 35 Hinaqtinmi fierropas, barropas, broncepas, qolqepas hinallataq qoripas ñut'u allpa hinaman tukuran. Chaymi chay metalkunataqa cosecha tiempo erapi rastrojo hinaman tukuran. Hinaqtinmi nishu wayra aparan. Chayraykun chay estatuapaqa manaña ni ima lastronpas qeparanñachu. Ichaqa chay estatuata ñut'uq rumiqa hatu-hatun orqomanmi tukuran. Hinaspan kay pachaman lliwta hunt'aykuran. 36 Reynilláy, qanqa saynatan sueñokuranki. Kunanmi qanman willasqayki chay sueñokusqayki ima ninantas nin chayta. 37 Reynilláy, qanqa reykunapa reyninmi kanki. Qanmanqa hanaq pachapi Señor Diosmi qosuranki autoridadta, atiyta, rey kayta hinallataq hatunchasqa kaytapas. 38 Hinaspapas qanpa makiykimanmi churaran tukuy enteropi tiyaq runakunata, tukuy clase animalkunata hinallataq alton phawaq animalkunatapas, saynapi llapallan chaykunata dominanaykipaq. Reynilláy, chay sayaq estatuapa qorimanta umanqa qanmi kanki. 39 Qanpa gobiernasqayki tukukusqanpa qepantan huk rey hatarimunqa. Ichaqa chay reyqa menos atiyniyoqllan kanqa. Chay reypa gobiernasqan tukukusqanpa qepantañataqmi bronce hina kinsa kaq rey hatarimunqa. Hinaspan chay reyqa kay enteron pachata gobiernaspa dominanqa. 40 Chaymantan tawa kaq rey hatarimullanqataq gobiernananpaq. Chay reyqa hierro hina fuertellañan kanqa. Imaynan hierroqa tukuy imata pak'ispa ñut'uta ruwan, saynatan chay reyqa llapallan enemigon nacionkunata ñut'uta ruwanqa. 41 Reynilláy, qanqa rikullarankitaqmi chay sayashaq estatuapa chakinqa, dedonkunapas huk partenmi barromanta ruwasqa kasqanta, huk kaq partenñataq hierromanta ruwasqa kasqanta. Chayqa rakinasqa nación kananmantan rimashan. Reynilláy, qanqa fierrowan hinallataq barrowan chapusqatan rikuranki. 42 Chay estatuapa parten chakinkunaqa hinallataq parten dedonkunapas fierromanta hinallataq barromantan kasqa. Chayqa fierro hina fuerte gobiernasqan kananmantan rimashan. Ichaqa barro hina kasqantaqmi débil kananmanta rimashan. 43 Reynilláy, imaynan hierrowan hinallataq barrowan chapusqata rikuranki, saynatan nacionkunamanta gobiernaqkunapas gobiernanankupaq juntanakuspa acuerdota ruwanqaku. Ichaqa imaynan fierrowan hinallataq barrowanqa mana hukllanakunchu, saynatan chay gobiernaq reykunapas mana hukllanakuytaqa atinqakuchu. 44 Chay reykuna gobiernashaqtinmi, hanaq pachapi Señor Diosqa mana hayk'aqpas destruiyta atina reyta wiña-wiñaypaq hatarichinqa. Chay atiyniyoq reytaqa manan mayqen nacionniyoq reypas dominaytaqa atinqachu. Aswanmi chay reyqa reykunapa gobiernasqan nacionkunata atacaspa lliwta dueñochakunqa. Hinaspan wiña-wiñaypaq gobiernanqa. 45 Reynilláy, qanqa mana pipapas kuyuchisqallan huk rumi urmamusqantan rikuranki. Saynallataqmi qanqa rikullarankitaq chay rumiqa fierrota, bronceta, barrota, qolqeta hinallataq qoritapas ñut'uta ruwasqantawan. Tukuy Atiyniyoq Señor Diosmi qanman rikuchisunki qepa tiempokunapi imas pasananmanta. Chay sueñokusqaykiqa ancha cheqaqpunin; ima ninantas nisqaypas ancha cheqaqpunin, nispa. 46 Rey Nabucodonosorqa sayna nisqankunata uyarispanmi, Danielpa ñawpaqninpi qonqorikuspa pampakama k'umuykuran. Hinaspan reyqa kamachiran runankunata, Danielman ofrendakunata ofrecenankupaq hinallataq inciensota k'anaspa q'oshñichinankupaq. 47 Chaymantan rey Nabucodonosorqa Danielta khaynata niran: —Qankunapa Diosniykichisqa cheqaqpunin llapallan dioskunapa Diosnin. Payqa llapallan reykunapapas Señorninmi. Paymi runakunamanqa pakasqa kaq secretokunatapas rikuchin. Chayraykun qanqa sueñokusqay ima ninantas nin chayta noqaman willaykuwanranki, nispa. 48 Hinaqtinmi rey Nabucodonosorqa Danielta anchatapuni hatuncharan. Hinaspan valorniyoq ashkallaña regalokunata qoran. Saynallataqmi Babilonia provinciapi gobernador kananpaq hinallataq llapallan yachayniyoq runakunapa jefen kananpaqpas churaran. 49 Chaymantan Danielqa reyta valekuran Sadracpaq, Mesacpaq hinallataq Abed-negopaqwan Babilonia provinciapi autoridad kanankupaq. Saynapin Danielpa amigonkunaqa chay Babilonia provinciapi autoridadkuna kanankupaq nombrasqa karanku. Danieltaqmi reypa palacionpi qepakuran. |
Antiguo Testamento Quechua del Este de Apurímac © Sociedad Bíblica Peruana, 2020.
Mosoq Testamento Quechua del Este de Apurímac © Publicado por © 2013 Wycliffe, Inc.
Publicado por © 2013 Liga Bíblica, Internacional
Peruvian Bible Society