DANIEL 2 - SURAT BARASIH BARITA BAHALAPNupin Nebukadnesar 1 Hong ije alem, due nyelo limbah Nebukadnesar manampara marentah, ie nupi. Nupie te paham mawi ateie balisah, sampai ie dia tau batiroh tinai. 2 Awi te intehaue kare ahli manujum, oloh pangaji, kare tabit, oloh je are pangatawae, akan manarang nupie. 3 Metoh ewen mendeng intu taharepe, raja hamauh, “Aku nupi tuntang ateiku balisah awi aku nahuang katawan rimae!” 4 Ewen tombah huang basa Aram, “Belom Tuangku katatahie! Keleh manyarita nupi te akan ikei, palus ikei akan manarang rimae.” 5 Raja tombah, “Aku jari manukas toh: Keton mansanan nupi te akangku, kalote kea rimae. Amon keton dia olih, keton akan iraga tuntang human keton akan inderep. 6 Tapi amon keton olih, keton akan inengaku panenga je bahala-halap tuntang hormat je hai. Keleh mansuman metoh toh nupingku dengan rimae.” 7 Ewen tombah tinai, “Keleh Tuangku mansanan helo nupi te akan ikei, limbah te ikei akan manarang rimae.” 8 Mahining te raja tombah, “Bujur koangku, keton baya malumbar katika bewei, awi keton katawan je aku nahuang, 9 uka mahukum keton dengan cara je sama amon keton dia olih mansanan nupi te akangku. Keton pakat harajur mananjaro tuntang mureh aku awi maharap aku akan mobah kaputusangku. Keleh suman nupi te, palus aku katawan keton tau kea manarang rimae.” 10 Kare ahli te tombah, “Intu hapus kalunen jaton oloh je olih mansanan narai je ingahandak awi tuangku te. Tuntang tinai dia puji ije biti raja, aloh kilen ampin kahaie, balako kare taloh je kilau te bara kare oloh ahli manujum, oloh pangaji tuntang oloh je are pangatawae hong istanae. 11 Tuangku balaku kare taloh je lalau bahali. Jaton ije biti oloh olih malalus kahandak te suali kare dewa, tapi ewen dia melai marak olon.” 12 Mahining auh te raja sangit toto tuntang marentah uka mampatei uras oloh pintar je aton hong Babel. 13 Balalu parentah te insanan, tuntang uras oloh pintar, tatame Daniel tuntang kare sobate inggau uka impatei. Hatalla mansanan nupi te tuntang rimae akan Daniel 14 Palus Daniel manyondau Ariokh, pamimpin pangawal raja, je jari tatap malalus hukuman matei te. 15 Balalu Daniel misek ie bua-buah, mbuhen raja jari mampalua parentah je karas te. Ariokh mansuman akan Daniel taloh je jari manjadi. 16 Bajeleng Daniel manaharep raja tuntang balaku inenga katika akan manarang riman nupi te. 17 Palakue te inarima, palus Daniel buli akan huma tuntang mansanan uras taloh te akan Hananya, Misael tuntang Asarya. 18 Inyohoe ewen balakudoa manintu Hatalla hong sorga mangat Ie masi ewen tuntang mansanan riman nupi te. Tumon te ewen dia ihukum matei hayak kare oloh pintar je beken. 19 Alem te kea Hatalla mansanan rimae akan Daniel huang ije paite. Palus Daniel manara Hatalla hong sorga, 20 koae, “Hatalla je pintar tuntang abas, tara Ie katatahie! 21 Ie je pintar manukas wayah tuntang katika, Ie mampalongkang tuntang mangkat oloh kuasa. Ie je manenga kapintar kaharati, hayak manenga atei je tau maharati taloh. 22 Ie je mansanan rahasia je paham handalem. Ie katawan uras je manjadi huang kakaput. Ie inyangkulep awi sangkowong kalawa. 23 O Hatalla, eka tara ain tato hiangku. Ikau inara tuntang impahai awiku. Awi Ikau manenga pangatawan tahiu kapintar tuntang kaharati tuntang kaabas. Palakun ikei jari ilalus Awim. Tuntang jawab akan raja jari insanan Awim.” Nupi te insanan tuntang inarang Daniel 24 Limbah te Daniel manalih Ariokh je jari irentah mampatei kare oloh pintar intu Babel. Koan Daniel dengae, Ela mampatei kare oloh pintar te. Keleh mimbit aku manaharep raja, awi aku nahuang mansanan akae riman nupi te.” 25 Bajeleng Ariokh mimbit Daniel manaharep raja Nebukadnesar palus hamauh, “Aku jari sondau marak kare oloh tawanan bangsa Yehudi ije biti oloh je tau mansanan riman nupin Raja. 26 Palus raja hamauh dengan Daniel je kea inggare Beltsasar, “En tau ikau mansanan akangku nupingku tuntang kea rimae?” 27 Daniel tombah, “Tuangku, jaton oloh je are pangatawae, oloh pangaji, ahli manujum tuntang ahli bintang je olih mansanan taloh te akan Tuangku. 28 Tapi hong sorga aton Hatalla je tau mangarinah taloh basilim tuntang Ie jari mansanan akan Tuangku narai je akan manjadi. Toh nenga katika akan rewarm manarang nupi tuntang paite je inarima Tuangku metoh nupi te. 29 Metoh Tuangku batiroh, Tuangku nupi tahiu jaman je naharep. Hatalla je mansanan kare taloh basilim tuntang mamprahae akan Tuangku narai taloh je akan manjadi. 30 Rahasia toh jari insanan akan rewarm dia awi rewarm labih pintar bara eweh bewei, malengkan mangat Tuangku tau mangatawan riman nupin Tuangku te tuntang maharati kea tahiu narai je aton ingkeme huang atei Tuangku. 31 Jetoh paite je gitan Tuangku: Intu taharep Tuangku aton ije hampatong! Hampatong te paham hai tuntang mangilat tapi ampie bakaike-ikeh. 32 Takoloke inampa bara amas murni. Usoke tuntang penange bara perak. Kahange tuntang kanaie bara tambaga. 33 Sapake bara sanaman tuntang paie belahe bara sanaman tuntang belahe tinai bara petak liat. 34 Katika Tuangku mananturee, ije batu hai bakepak bara tiwing, dia aton taloh je manigonge, palus manjato buah hampatong te hong paie je bara sanaman tuntang petak liat te, sampai rotek. 35 Hemben te kea sahapus bitin hampatong te baduroh tuntang jadi toyok sanaman, petak liat, tambaga, perak tuntang amas je jari rotek ramok kilau kawo hong eka mihik gandom intu wayah pandang. Toyok taloh te tantawus awi riwut, sampai jaton batisa awae tinai. Tapi batu je manderep hampatong te jadi kahain bukit tuntang mangontep hapus kalunen. 36 Jete nupin, Tuangku, toh aku handak manarang rimae. 37 Tuangku te rajan kare raja; Tuangku je paling hai kuasae. Hatalla hong sorga jari manenga akan Tuangku karajaan toh, kuasa, kaabas tuntang kahai. 38 Tuangku injadian Awie jadi oloh kuasa intu hila kalunen je aton oloh melaie tuntang taharep uras burong dengan meto je beken. Tuangku kabuat iete takolok amas intu hampatong te. 39 Tapi, limbah karajaan Tuangku hapus, akan lembut karajaan beken je dia tumon kahain karajaan Tuangku. Limbah te lembut karajaan katelo je inampengan awie kilau tambaga hong hila hampatong te, je akan manguasa hapus kalunen. 40 Limbah te akan lembut karajaan kaepat, tumon katekang sanaman. Tuntang kilau sanaman je mamparotek tuntang mamparamok en bewei, kalote kea karajaan je kaepat toh akan mamparamok tuntang mamparotek kare karajaan je beken te. 41 Pai tuntang kare tunjuk pain hampatong je belahe bara petak liat tuntang belahe bara sanaman te, mamparahan hong harian andau karajaan te akan tabagi-bagi. Karajaan te aton kea kaabase awi petak liat te aton iewoi sanaman. 42 Kare tunjuk pai je belahe bara sanaman tuntang belahe bara petak liat rimae aton karajaan je abas tuntang aton kea karajaan je balemo. 43 Sanaman hewoi dengan petak liat te mananda kea karajaan te akan nahuang mampaabas arepe dengan malalus kawin campur, tapi gawi te ngahus, kilau sanaman kea dia tau hinje jadi ije dengan petak liat. 44 Hong katika kare raja te marentah, Hatalla hong sorga akan mampendeng karajaan je dehen sampai katatahie tuntang je dia tau impakalah awi bangsa je kueh bewei. Karajaan te akan mamparotek uras karajaan je beken te. 45 Diakah Tuangku jari mite tahiu je jaton manigonge, ije batu bakepak bara tiwing palus mantakan tuntang mamparotek hampatong sanaman, tambaga petak liat, perak tuntang amas te? Hatalla je hai mamparahan akan Tuangku narai je harian andau manjadi. Nupi te tau imercaya tuntang katarangan rewarm buah.” Daniel manarima upah bara raja 46 Palus raja Nebukadnesar sontop intu taharep Daniel tuntang manenga parentah uka Daniel ihormat tuntang akae iluput parapah je ingehu tuntang kare parapah je beken. 47 Raja hamauh, “Toto, Daniel, Hatallam je paling hai marak kare Hatalla. Ie je kuasa mahunjun kare raja, tuntang mangarinah kare taloh basilim. Aku katawan taloh te awi ikau jari olih manarang riman taloh basilim toh.” 48 Limbah te Daniel inenga pangkat je gantong, inenga are panenga je bahala-halap, tuntang iangkat jadi gubernur Babel, tuntang iawie jadi kapalan je pangagantonge mahunjun uras panasehat istana. 49 Tapi awi palakun Daniel, raja manyarah propinsi Babel te uka irentah awi Sadrakh, Mesakh tuntang Abednego, tuntang Daniel kabuat melai hong istana ain raja. |
@ LAI 2005
Indonesian Bible Society