Online Bible

- Advertisements -


Kirjani hilippiläisillä 2 - Uuši Šana vienankarjalakši


Iisussa Hristossa tuli ihmisekši

1 Eikö meitä rohkissa še, jotta olemma yhtä Hristossan kera? Eikö Hänen tykkyämini lujita meitä? Eikö Jumalan Henki yhissä meitä, emmäkö myö ole armolliset ta emmäkö šaleiče toini toista?

2 Kun kerran näin on, niin luatikkua miun ilo täyvellisekši šillä, jotta oletta yksimielisie, tykkyättä toini toista, elättä šovušša ta ajatteletta šamah tapah.

3 Elkyä luatikkua mitänä vain iččienä tuumaijen, kun olkua nöyrät ta pitäkkyä toista iččienä parempana.

4 Elkyä šuahuštakkua vain ičellänä hyvyä, ajatelkua toisienki parašta.

5 Olkah teiläki šemmoni mieli, mi Hristossalla Iisussalla oli.

6 – Hänellä oli Jumalan muoto, ka Hiän ei pitän kiini šiitä jotta olla Jumalan vertani,

7 vain kieltäyty täštä kaikešta. Hiän tuli orjan moisekši, šamanmoisekši kuin ihmiset. Hiän eli ihmisenä ihmisien joukošša.

8 Hiän pani Iččeh pienekši ta oli tottelija kuolomah šuate, rissillä kuolomah šuate.

9 Šentäh Jumala nošti Hänet yli kaiken ta anto Hänellä nimen, kaikkie muita nimijä korkiemman.

10 Iisussan nimie kunnivoittuan on kaikkien polvissuttava, niin taivahašša kuin muan piällä ta muan alla,

11 ta Tuatto Jumalan kunnivokši joka šuun on šanottava, jotta Iisussa Hristossa on Hospoti.


Jumalan lapšet muailmašša

12 Armahat vellet, työ aina tottelija milma, konša olin tiän luona. Totelkua vielä enämmän nyt, kun olen muuvvalla. Varaten ta vapissen ruatakkua oman pelaššukšen hyväkši.

13 Jumala niät šuau teissä aikah šen, jotta tahotta ruatua ta vieläi ruatta niin kuin on Hänen hyvä tahto.

14 Ruatakkua kaikki valittamatta ta kiistelömättä.

15 Šilloin teissä ei ole mitänä moitittavua. Työ oletta puhtahie ta vijattomie Jumalan lapšie tämän pilautunuon ta riähkähisen rahvahan kešeššä. Työ loissatta heijän joukošša kuin tähet taivahalla,

16 kun piettä kiini elämän šanašta. Ta mie voin olla ylpienä Hristossan tulopäivänä šiitä, jotta en tyhjäh starainun ta en tyhjäh ruatan.

17 Vaikka miun elämän viimeset pisarat valutettais uhriksi, kun ruan tiän ušon hyväkši, kuitenki mie olen hyvilläni ta iloilen kaikkien tiän keralla.

18 Työ niise olkua hyvillä mielin ta iloilkua miun keralla.


Timofei ta Jepafrodit

19 Toivon, jotta Hospoti Iisussa antau miun ruttoh työntyä Timofein tiän luo. Kun kuulen mitein as's'at šielä ollah, še noštau miunki mieltä.

20 Miula ei ole ketänä Timofein vertaista, ken yhtä tosissah huolehtis teistä.

21 Kaikki muut pietäh huolta vain omista as's'oista eikä Iisussan Hristossan as's'ašta.

22 Ka Timofein työ hyvin tiijättä, mimmoni varma hiän on. Yheššä miun kera hiän on starainun ruatua Hyvän Viessin hyväkši kuin poika tuaton rinnalla.

23 Šentäh toivon, jotta voisin työntyä hänet tiän luo šamašša kun šuan tietyä, mitein miula ičelläni käypi.

24 Ta olen varma, jotta miut niise Hospoti rutto piäštäy tiän luo.

25 Nyt miun kuitenki pitäy työntyä tiän luo miän velli Jepafrodit. Hiän on miun rinnalla ruatan ta puolistan Hyvyä Viestie. Työ še hänet työnsijä tänne milma auttamah, konša mie tarvičin apuo.

26 Hänellä on teitä kaikkie ikävä ta hiän on huolissah šiitä, jotta työ kuulija hänen läsinnäštä.

27 Hiän tosiehki läsi, oli kuolomaisillah, vain Jumala armahti häntä. Eikä yksistäh häntä kun milma niise, jotta miula ei tulis uutta murehta entisien lisäkši.

28 Ta vielä šenki vuokši tahon työntyä hänet rutompah šinne, jotta työ šaisija nähä hänet uuvveštah ta ihaštuisija. Šilloin miulaki ois vähemmän huolta.

29 Ottakkua hänet vaštah ilomielin Hospotin tähen ta pitäkkyä arvošša hänen moisie!

30 Hiän vet oli Hristossan ruavon tähen vähällä kuolla. Hiän oli valmis antamah oman henken, kun autto milma šiinä, miššä työ että voinun auttua.

(c) Piiplijankiännöšinstituutti, Helsinki 2011

Institute for Bible Translation, Finland
Follow us:



Advertisements