نامَه فیلیپی کلیسا را 4 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی1 بَس، اِی چِمِن بِرااِن که از شِمَه نَه خِشیمَه و مُشتاقیمه شِمَه بِوینِم، اِی که شِمَه چِمِن شادی و چِمِن سَری تاجییرونه، اِی عَزیزِن، اِنتَه خِداوندی کا قُرص بِبییَه. پند، تشویق، دعا 2 اِفُودیه کا خواهیشت بَکَردیم و سینتیخی کا خواهیشت بَکَردیم که خِداوندی کا همرأی بِبون. 3 ها، وفادارَه همکار، بَه تِه کا نی پیستِمَه که اِم دِ گِله بانو کمک بِکَری. چوم اَوِن، اَکْلیمِنتُس و اَلباقی همکارون همراه که چَوون نوم دفتر حیاتی دیلَه کا نیویشته بییَه، چِمِن دوشادوش اِنجیلی کاری را، زحمت کَشِشونه. 4 همیشه خِداوندی کا شاد بِبییَه؛ هَنی بَواتیم: شاد بِبییِه. 5 بِدارَه گِرد بِوینِن شِمَه با ملاحضه آدَمونی اِستیرونه. خِداوند نِزدیکه؛ 6 هیچی را نِگران مَبییَه، بَلکَم هَر چی کا دعا و مِنَتی نَه، شُکرکَردِه نَه، شِمَه پیستَه اون خِدا نَه بوآجَه. 7 خِدا صُلح و سلامتی، که هَر فهمی کا کفاتَرَه، شِمَه دیلون و فیکرون مسیحْ عیسی کا مُحافظت بَکَردی. 8 آخِرسَر، اِی بِرااِن، هَر چی که راستَه، هَر چی که حُرمت هِستِشَه و هَر چی که دُرسته، هَر چی که پاکَه، هَر چی که باب دیلَه و هَر چی که قابل پرستشَه، اَگم چاکَه، اَگم پرستشی اِرزِشی هِستِشَه، چِمون درباره فیکر بِکَرَه. 9 اَ چیی که بَه مِن کا آموتَه رونَه و بِه دَس وَردَرونَه، دَرَسَرونَه و بَه مِن کا ویندَرونَه، هَیی اَنجام بِدییَه، که خدا صُلح و سلامتی شِمَه نَه بَمَندی. خِدا تَدارک ویندِه 10 خِداوندی کا وِر شادیمَه که حِسَه هَنی چِمِن واسی نیگران بَییرونه. راس راسی که شِمَه چِمِن فیکری کا بَییرونه، امّا فُرصتِرون نِبَه. 11 اِمی اِحتیاجی کا نِواجم، چوم آموتمَه که هَر وضعی کا قانع بِبوم. 12 از نی بَزنیم محتاج بییِه چِنتَه یَه، و هَم بَزنیم نعمتی فَت و فَراوونی کا زِندگی کَردِه چِنتَه یَه. هَر وضع و حالی کا، زِندگی سِرّی کا، سیری و وِشیی اِحتیاجی و محتاجی آموتَمَه. 13 هَر کاری بَشایم بِکَرِم، چَیی واسطه نَه که مِن قوّت بَدای. 14 با اِم حال، لطف کَردِرونَه که چِمِن زَحمَتون کا شریک بیرونَه. 15 شِمَه نی، اِی فیلیپیان، چاک بَزنیرون که اِنجیلی کاری بنا کا، مقدونیه نَه شییِه پَش، هیچ کلیسایی شِمَه غِیراز دَخل و خرجی کا بَه مِنه شریک نِبَه. 16 حتی وختی که تَسالونیکی شهری کا بیمَه، شِمَه چِمِن اِحتیاجاتی را کمک ویسا آکَردِرونَه و هَنی ویسا آکَردِرونَه. 17 نِه اِم که هدیه ویگِتِه دومله بِبوم، بَلکَم ایلَه ثَمَری دومله ایمَه که شِمَه اِعتباری خِدا وَری کا وِر آکَرِه. 18 شِمَه کُمکِن کامل آرَستینَه چِمِن دَس و چِمِن اِحتیاجی کا نی وِرتَر هِستِمه. حِسَه که شِمَه کمکی که اِپافْرودیتوسی واسطه نَه بَه مِرا ویسا آکَردَرونَه، ویگتَمَه، حسابی تامینیمَه، شِمَه هدیه خوشبویَه عطر و مَقبولَه قِربونی یَه که خِدا راضی بَکَردی. 19 و چِمِن خِدا، شِمَه گِردِ اِحتیاجاتون طبق اِشتَنِش پُرجلال دولت، مسیحْ عیسی کا بَرطرف بَکَردی. 20 خِدا و چَمَه آسمونی یَه دَده تا هَمیشه و تا اَبَد جلال بِبو.آمین. آخِرین سلامِن 21 گِردِ مقدّسون را مسیحْ عیسی کا سلام آرِساوونه. بِرااونی که مِنه اِستینه، شِمَه را سلام ویسا آکَرِن. 22 گِردِ مقدّسِن اییا کا شِمَه را سلام ویسا آکَرِن، بخصوص کسونی که رومی اِمپراطوری کَ اَهالی کا اینَه. 23 خِداوند عیسایِ مَسیح فیض، شِمَه روح نَه بِبو. آمین. |
@ 2024 Korpu Company