2 Kings 8 - Douy-Rheims Bible Challoner Revision1 And the king asked the woman: and she told him. And the king appointed her an eunuch, saying: Restore her all that is hers, and all the revenues of the lands, from the day that she left the land, to this present. 2 Eliseus also came to Damascus, and Benadad king of Syria was sick: and they told him, saying: The man of God is come hither. 3 And the king said to Hazael: Take with thee presents, and go to meet the man of God, and consult the Lord by him, saying: Can I recover of this my illness? 4 And Hazael went to meet him, taking with him presents, and all the good things of Damascus, the burdens of forty camels. And when he stood before him, he said: Thy son Benadad the king of Syria hath sent me to thee, saying: Can I recover of this my illness? 5 0 And Eliseus said to him: Go tell him: Thou shalt recover: bat the Lord hath shewn me that he shall surely die. 6 1 And he stood with him, and was troubled so far as to blush: and the man of God wept. 7 2 And Hazael said to him: Why doth my lord weep? And he said: Because I know the evil that thou wilt do to the children of Israel. Their strong cities then wilt burn with fire, and their young men thou wilt kill with the sword, and thou wilt dash their children, and rip up their pregnant women. 8 3 And Hazael said: But what am I thy servant a dog, that I should do this great thing? And Eliseus said: The Lord hath shewn me that thou shalt be king of Syria. 9 4 And when he was departed from Eliseus, he came to his master, who said to him: What saith Eliseus to thee? And he answered: He told me: Thou shalt recover. 10 5 And on the next day he took a blanket, and pouted water on it, and spread it upon his face: and he died, and Hazael reigned in his stead. 11 6 In the fifth year of Joram son of Achab king of Israel, and of Josaphat king of Juda, reigned Joram son of Josaphat king of Juda. 12 7 He was two and thirty years old when he began to reign, and he reigned eight years in Jerusalem. 13 8 And he walked in the ways of the kings of Israel, as the house of Achab had walked: for the daughter of Achab was his wife: and he did that which was evil in the sight of the Lord. 14 9 But the Lord would not destroy Juda, for David his servant's sake, as he had promised him, to give him a light, and to his children always. 15 0 In his days Edom revolted, from being under Juda, and made themselves a king. 16 1 And Joram came to Seira, and all the chariots with him: and he arose in the night, and defeated the Edomites that had surrounded him, and the captains of the chariots, but the people fled into their tents. 17 2 So Edom revolted from being under Juda, unto this day. Then Lobna also revolted at the same time. 18 3 But the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Juda? 19 4 And Joram slept with his fathers, and was buried with them in the city of David, and Ochozias his son reigned in Iris stead. 20 5 In the twelfth year of Joram son of Achab king of Israel, reigned Ochozias son of Joram king of Juda. 21 6 Ochozias was two and twenty years old when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem: the name of his mother was Athalia the daughter of Amri king of Israel. 22 7 And he walked in the ways of the house of Achab: and he did evil before the Lord, as did the house of Achab: for he was the son in law of the house of Achab. 23 8 He went also with Joram son of Achab, to fight against Hazael king of Syria in Ramoth Galaad, and the Syrians wounded Joram: 24 9 And he went back to be healed, in Jezrahel: because the Syrians had wounded him in Ramoth when he fought against Hazael king of Syria. And Ochozias the son of Joram king of Juda, went down to visit Joram the son of Achab in Jezrahel, because he was sick there. 25 And Eliseus the prophet called one of the sons of the prophets, slid said to him: Gird up thy loins, and take this little bottle of oil in thy hand, and go to Ramoth Galaad. 26 And when thou art come thither, thou shalt see Jehu the son of Josaphat the son of Namsi: and going in thou shalt make him rise up from amongst his brethren, and carry him into an inner chamber. 27 Then taking the little bottle of oil, thou shalt pour it on his head, and shalt say: Thus saith the Lord: I have anointed thee king over Israel. And thou shalt open the door and flee, and shalt not stay there. 28 So the young man, the servant of the prophet, went awry to Ramoth Galaad, 29 And went in thither: and behold the captains of the army were sitting: and he said: I have a word to thee, O prince. And Jehu said: Unto whom of us all? And he said: To thee, O prince. |
Douay Old Testament first published by the English College at Douay, A.D. 1609. Rheims New Testament first published by the English College at Rheims, A.D. 1582. The Whole Revised and Diligently Compared with the Latin Vulgate by Bishop Richard Challoner, A.D. 1749-1752