hebrew #3399 - יָרַט yarat (to be precipitate)
Strong's Exhaustive Concordance be perverse, turn over A primitive root; to precipitate or hurl (rush) headlong; (intransitively) to be rash -- be perverse, turn over. Englishman's Concordance 1) to precipitate, be precipitate, push headlong, drive recklessly 1a) (Qal) to precipitate, wring out, be precipitate Part of Speech: verb A Related Word by BDB/Strong’s Number: a primitive root Same Word by TWOT Number: 914 Brown-Driver-Briggsיָרַטverbbe precipitate, precipitate (transitive) (compare Arabic ![]() QalPerfectיָרַטNumbers 22:32, app. with subject הַדֶּרֶךְ; the way is precipitate, (RVm headlong) before me, but transitive עליֿדירשׁעים ירטניJob 16:11into the hands of wicked men he precipitates me (see Di; יִרְטֵנִי=יִָֽרְטֵנִי; Baer's text יִרְטֵנִי points to √ רטה q. v.); hence perhaps read יָרַטְתָּNumbers 22:32; thou hast precipitated the journey in front of me, i.e. rushed recklessly in front of me; see Di; KauAT leaves untransl. [רָטָה] verb (dubious) wring out (Late Hebrew=Biblical Hebrew (si vera lectio, see LevyNHWB iv. 444 and references)); — QalImperfect3masculine singular suffix יִרְטֵנִיJob 16:11 upon the hands of wicked men he wrings me out, but read probably ׳יִָֽרְ √ יָרַט (Di Bu Du and others), q. v. רטט (Aramaic רְטֵטtremble, rare, derived species). Englishman's Concordance (References)Strong's Hebrew: 3399. יָרַט (yarat) — 2 OccurrencesNumbers 22:32 Job 16:11 |