greek #4309 - προορίζω proorizó (to predetermine)
Strong's Exhaustive Concordance determine before, ordain, predestinate. From pro and horizo; to limit in advance, i.e. (figuratively) predetermine -- determine before, ordain, predestinate. see GREEK pro see GREEK horizo Thayer's Greek LexiconStrong's 4309: προορίζωπροορίζω: 1 aorist προορισα; 1 aorist passive participle προορισθεντες; to predetermine, decide beforehand, Vulg. (except in Acts)praedestino (R. V. to foreordain): in the N. T. of God decreeing from eternity, followed by an accusative with the infinitive Acts 4:28; τί, with the addition of πρότῶναἰώνων1 Corinthians 2:7; τινα, with a predicate acc, to foreordain, appoint beforehand,Romans 8:29f; τιναεἰςτί, one to obtain a thing. Ephesians 1:5; προορισθεντες namely, κληρωθῆναι, Ephesians 1:11. (Heliodorus and ecclesiastical writings. (Ignatius ad Eph. tit.))Englishman's Concordance (References)Strong's Greek: 4309. προορίζω (proorizó) — 6 OccurrencesActs 4:28 - V-AIA-3S Romans 8:29 - V-AIA-3S Romans 8:30 - V-AIA-3S 1 Corinthians 2:7 - V-AIA-3S Ephesians 1:5 - V-APA-NMS Ephesians 1:11 - V-APP-NMP |