Interlinear Bible |
3318 [e] wā·’ō·w·ṣî וָֽאוֹצִ֤יא And I brought Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
1 [e] ’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem אֲבֽוֹתֵיכֶם֙ your fathers N‑mpc | 2mp |
4714 [e] mim·miṣ·ra·yim, מִמִּצְרַ֔יִם out of Egypt Prep‑m | N‑proper‑fs |
935 [e] wat·tā·ḇō·’ū וַתָּבֹ֖אוּ and you came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2mp |
– | 3220 [e] hay·yām·māh; הַיָּ֑מָּה to the sea Art | N‑ms | 3fs |
7291 [e] way·yir·də·p̄ū וַיִּרְדְּפ֨וּ and pursued Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
4713 [e] miṣ·ra·yim מִצְרַ֜יִם Egypt N‑proper‑fs |
310 [e] ’a·ḥă·rê אַחֲרֵ֧י after Prep |
1 [e] ’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem אֲבוֹתֵיכֶ֛ם your fathers N‑mpc | 2mp |
7393 [e] bə·re·ḵeḇ בְּרֶ֥כֶב with chariots Prep‑b | N‑ms |
6571 [e] ū·ḇə·p̄ā·rā·šîm וּבְפָרָשִׁ֖ים and horsemen Conj‑w, Prep‑b | N‑mp |
3220 [e] yam- יַם־ to the Sea N‑msc |
5488 [e] sūp̄. סֽוּף׃ Red N‑ms |