Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -




Interlinear Bible
Jonah 1:3


But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the presence of the LORD.

Copy
×

Yōnā 1:3

6965 [e]
way·yā·qām
וַיָּ֤קָם
But arose
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3124 [e]
yō·w·nāh
יוֹנָה֙
Jonah
N‑proper‑ms
1272 [e]
liḇ·rō·aḥ
לִבְרֹ֣חַ
to flee
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
8659 [e]
tar·šî·šāh,
תַּרְשִׁ֔ישָׁה
to Tarshish
N‑proper‑fs | 3fs
6440 [e]
mil·lip̄·nê
מִלִּפְנֵ֖י
from the presence
Prep‑m, Prep‑l | N‑cpc



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
3381 [e]
way·yê·reḏ
וַיֵּ֨רֶד
and He went down
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
3305 [e]
yā·p̄ōw
יָפ֜וֹ
to Joppa
N‑proper‑fs
4672 [e]
way·yim·ṣā
וַיִּמְצָ֥א
and found
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
591 [e]
’ā·nî·yāh
אָנִיָּ֣ה ׀‪‬
a ship
N‑fs
935 [e]
bā·’āh
בָּאָ֣ה
going
V‑Qal‑Prtcpl‑fs



 
8659 [e]
ṯar·šîš,
תַרְשִׁ֗ישׁ
to Tarshish
N‑proper‑fs
5414 [e]
way·yit·tên
וַיִּתֵּ֨ן
so he paid
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7939 [e]
śə·ḵā·rāh
שְׂכָרָ֜הּ
the fare
N‑msc | 3fs
3381 [e]
way·yê·reḏ
וַיֵּ֤רֶד
and went down
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
bāh
בָּהּ֙
into it
Prep | 3fs
935 [e]
lā·ḇō·w
לָב֤וֹא
to go
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5973 [e]
‘im·mā·hem
עִמָּהֶם֙
with them
Prep | 3mp
8659 [e]
tar·šî·šāh,
תַּרְשִׁ֔ישָׁה
to Tarshish
N‑proper‑fs | 3fs
6440 [e]
mil·lip̄·nê
מִלִּפְנֵ֖י
from the presence
Prep‑m, Prep‑l | N‑cpc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of Yahweh
N‑proper‑ms

See the chapter

Advertisements


Advertisements