Online Bible

- Advertisements -




Esther 8:11
Interlinear Bible


wherein the king granted the Jews which were in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, both little ones and women, and to take the spoil of them for a prey,   Copy

×

’Estēr 8:11

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
by these letters
Pro‑r
5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֨ן
permitted
V‑Qal‑Perf‑3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֜לֶךְ
the king
Art | N‑ms
3064 [e]
lay·yə·hū·ḏîm
לַיְּהוּדִ֣ים ׀
the Jews
Prep‑l, Art | N‑proper‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who
Pro‑r
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
[were] in every
Prep‑b | N‑msc
5892 [e]
‘îr-
עִיר־
city
N‑fsc
5892 [e]
wā·‘îr,
וָעִ֗יר
and city
Conj‑w | N‑fs



 
6950 [e]
lə·hiq·qā·hêl
לְהִקָּהֵל֮
to gather together
Prep‑l | V‑Nifal‑Inf
5975 [e]
wə·la·‘ă·mōḏ
וְלַעֲמֹ֣ד
and protect
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep



 
5315 [e]
nap̄·šām
נַפְשָׁם֒
their lives
N‑fsc | 3mp



 
8045 [e]
lə·haš·mîḏ
לְהַשְׁמִיד֩
to destroy
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf



 
2026 [e]
wə·la·hă·rōḡ
וְלַהֲרֹ֨ג
and kill
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
6 [e]
ū·lə·’ab·bêḏ
וּלְאַבֵּ֜ד
and annihilate
Conj‑w, Prep‑l | V‑Piel‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
2426 [e]
ḥêl
חֵ֨יל
the forces
N‑msc
5971 [e]
‘am
עַ֧ם
of any people
N‑ms
4082 [e]
ū·mə·ḏî·nāh
וּמְדִינָ֛ה
or province
Conj‑w | N‑fs
6696 [e]
haṣ·ṣā·rîm
הַצָּרִ֥ים
that would assault
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֖ם
them
DirObjM | 3mp
2945 [e]
ṭap̄
טַ֣ף
[both] little children
N‑ms



 
802 [e]
wə·nā·šîm;
וְנָשִׁ֑ים
and women
Conj‑w | N‑fp
7998 [e]
ū·šə·lā·lām
וּשְׁלָלָ֖ם
and to plunder
Conj‑w | N‑msc | 3mp



 
962 [e]
lā·ḇō·wz.
לָבֽוֹז׃
their possessions
Prep‑l | V‑Qal‑Inf

See the chapter

Advertisements


Advertisements