Online Bible

- Advertisements -




Esther 5:8
Interlinear Bible


if I have found favour in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to morrow as the king hath said.   Copy

×

’Estēr 5:8

518 [e]
’im-
אִם־
If
Conj
4672 [e]
mā·ṣā·ṯî
מָצָ֨אתִי
I have found
V‑Qal‑Perf‑1cs
2580 [e]
ḥên
חֵ֜ן
favor
N‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֣י
in the sight
Prep‑b | N‑cdc



 
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֗לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
and if
Conj‑w | Conj
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
the king
Art | N‑ms
2895 [e]
ṭō·wḇ,
ט֔וֹב
it pleases
Adj‑ms
5414 [e]
lā·ṯêṯ
לָתֵת֙
to grant
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
7596 [e]
šə·’ê·lā·ṯî,
שְׁאֵ֣לָתִ֔י
my petition
N‑fsc | 1cs
6213 [e]
wə·la·‘ă·śō·wṯ
וְלַעֲשׂ֖וֹת
and fulfill
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
1246 [e]
baq·qā·šā·ṯî;
בַּקָּשָׁתִ֑י
my request
N‑fsc | 1cs
935 [e]
yā·ḇō·w
יָב֧וֹא
then let come
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֣לֶךְ
the king
Art | N‑ms
2001 [e]
wə·hā·mān,
וְהָמָ֗ן
and Haman
Conj‑w | N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4960 [e]
ham·miš·teh
הַמִּשְׁתֶּה֙
the banquet
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
6213 [e]
’e·‘ĕ·śeh
אֶֽעֱשֶׂ֣ה
I will prepare
V‑Qal‑Imperf‑1cs
 
lā·hem,
לָהֶ֔ם
for them
Prep | 3mp
4279 [e]
ū·mā·ḥār
וּמָחָ֥ר
and tomorrow
Conj‑w | Adv
6213 [e]
’e·‘ĕ·śeh
אֶֽעֱשֶׂ֖ה
I will do
V‑Qal‑Imperf‑1cs
1697 [e]
kiḏ·ḇar
כִּדְבַ֥ר
as has said
Prep‑k | N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
the king
Art | N‑ms

See the chapter

Advertisements


Advertisements