Biblia Todo Logo
Online Bible

- Advertisements -




Esther 4:3
Interlinear Bible


And in every province, whithersoever the king's commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.   Copy

×

’Estēr 4:3

3605 [e]
ū·ḇə·ḵāl
וּבְכָל־
And in every
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
4082 [e]
mə·ḏî·nāh
מְדִינָ֣ה
province
N‑fs



 
4082 [e]
ū·mə·ḏî·nāh,
וּמְדִינָ֗ה
and province
Conj‑w | N‑fs
4725 [e]
mə·qō·wm
מְקוֹם֙
wherever
N‑msc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
where
Pro‑r
1697 [e]
də·ḇar-
דְּבַר־
command
N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֤לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
1881 [e]
wə·ḏā·ṯōw
וְדָתוֹ֙
and decree
Conj‑w | N‑fsc | 3ms



 
5060 [e]
mag·gî·a‘,
מַגִּ֔יעַ
arrived
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
60 [e]
’ê·ḇel
אֵ֤בֶל
[there was] mourning
N‑ms
1419 [e]
gā·ḏō·wl
גָּדוֹל֙
great
Adj‑ms



 
3064 [e]
lay·yə·hū·ḏîm,
לַיְּהוּדִ֔ים
among the Jews
Prep‑l, Art | N‑proper‑mp



 
6685 [e]
wə·ṣō·wm
וְצ֥וֹם
and with fasting
Conj‑w | N‑ms



 
1065 [e]
ū·ḇə·ḵî
וּבְכִ֖י
and weeping
Conj‑w | N‑ms



 
4553 [e]
ū·mis·pêḏ;
וּמִסְפֵּ֑ד
and wailing
Conj‑w | N‑ms
8242 [e]
śaq
שַׂ֣ק
in sackcloth
N‑ms
665 [e]
wā·’ê·p̄er,
וָאֵ֔פֶר
and ashes
Conj‑w | N‑ms
3331 [e]
yuṣ·ṣa‘
יֻצַּ֖ע
lay
V‑Hofal‑Imperf‑3ms
7227 [e]
lā·rab·bîm.
לָֽרַבִּֽים׃
many
Prep‑l, Art | Adj‑mp

See the chapter

Advertisements


Advertisements