Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -




Interlinear Bible
2 Samuel 16:2


And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses be for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as be faint in the wilderness may drink.

Copy
×

Šəmū’ēl 16:2

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֧אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֛לֶךְ
the king
Art | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
6717 [e]
ṣî·ḇā
צִיבָ֖א
Ziba
N‑proper‑ms
4100 [e]
māh-
מָה־
what [do you mean to do]
Interrog


؟
 
428 [e]
’êl·leh
אֵ֣לֶּה
[with] these
Pro‑cp
 
lāḵ;
לָּ֑ךְ
to
Prep | 2fs



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
so said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6717 [e]
ṣî·ḇā
צִ֠יבָא
Ziba
N‑proper‑ms
2543 [e]
ha·ḥă·mō·w·rîm
הַחֲמוֹרִ֨ים
the donkeys [are]
Art | N‑mp
1004 [e]
lə·ḇêṯ-
לְבֵית־
for household
Prep‑l | N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֜לֶךְ
of the king
Art | N‑ms



 
7392 [e]
lir·kōḇ,
לִרְכֹּ֗ב
to ride on
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
ū·lə·hal·le·ḥem
[ולהלחם]
 - 
Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑ms
3899 [e]
wə·hal·le·ḥem
(וְהַלֶּ֤חֶם)
the bread
Conj‑w, Art | N‑ms
7019 [e]
wə·haq·qa·yiṣ
וְהַקַּ֙יִץ֙
and summer fruit
Conj‑w, Art | N‑ms



 
398 [e]
le·’ĕ·ḵō·wl
לֶאֱכ֣וֹל
to eat
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5288 [e]
han·nə·‘ā·rîm,
הַנְּעָרִ֔ים
the for young men
Art | N‑mp



 
3196 [e]
wə·hay·ya·yin
וְהַיַּ֕יִן
and the wine
Conj‑w, Art | N‑ms
8354 [e]
liš·tō·wṯ
לִשְׁתּ֥וֹת
for to drink
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3287 [e]
hay·yā·‘êp̄
הַיָּעֵ֖ף
those who are faint
Art | Adj‑ms
4057 [e]
bam·miḏ·bār.
בַּמִּדְבָּֽר׃
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms

See the chapter

Advertisements


Advertisements