Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -




Interlinear Bible
1 Samuel 25:37


But it came to pass in the morning, when the wine was gone out of Nabal, and his wife had told him these things, that his heart died within him, and he became as a stone.

Copy
×

Šəmū’ēl 25:37

1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֣י
So it was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
1242 [e]
ḇab·bō·qer,
בַבֹּ֗קֶר
in the morning
Prep‑b, Art | N‑ms
3318 [e]
bə·ṣêṯ
בְּצֵ֤את
when had gone
Prep‑b | V‑Qal‑Inf
3196 [e]
hay·ya·yin
הַיַּ֙יִן֙
the wine
Art | N‑ms
5037 [e]
min·nā·ḇāl,
מִנָּבָ֔ל
from Nabal
Prep‑m | N‑proper‑ms
5046 [e]
wat·tag·geḏ-
וַתַּגֶּד־
and had told
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs
 
lōw
ל֣וֹ
him
Prep | 3ms
802 [e]
’iš·tōw,
אִשְׁתּ֔וֹ
his wife
N‑fsc | 3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
1697 [e]
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֖ים
things
Art | N‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh;
הָאֵ֑לֶּה
these
Art | Pro‑cp
4191 [e]
way·yā·māṯ
וַיָּ֤מָת
and died
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3820 [e]
lib·bōw
לִבּוֹ֙
his heart
N‑msc | 3ms
7130 [e]
bə·qir·bōw,
בְּקִרְבּ֔וֹ
within him
Prep‑b | N‑msc | 3ms
1931 [e]
wə·hū
וְה֖וּא
and he
Conj‑w | Pro‑3ms
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֥ה
became
V‑Qal‑Perf‑3ms
68 [e]
lə·’ā·ḇen.
לְאָֽבֶן׃
[like] a stone
Prep‑l | N‑fs

See the chapter

Advertisements


Advertisements