Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -




Interlinear Bible
1 Samuel 13:4


And all Israel heard say that Saul had smitten a garrison of the Philistines, and that Israel also was had in abomination with the Philistines. And the people were called together after Saul to Gilgal.

Copy
×

Šəmū’ēl 13:4

3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
And all
Conj‑w | N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֞ל
Israel
N‑proper‑ms
8085 [e]
šā·mə·‘ū
שָׁמְע֣וּ
heard
V‑Qal‑Perf‑3cp
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
it said [that]
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5221 [e]
hik·kāh
הִכָּ֤ה
had attacked
V‑Hifil‑Perf‑3ms
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁאוּל֙
Saul
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5333 [e]
nə·ṣîḇ
נְצִ֣יב
a garrison
N‑msc



 
6430 [e]
pə·liš·tîm,
פְּלִשְׁתִּ֔ים
of the Philistines
N‑proper‑mp
1571 [e]
wə·ḡam-
וְגַם־
and [that] also
Conj‑w | Conj
887 [e]
niḇ·’aš
נִבְאַשׁ
had become an abomination
V‑Nifal‑Perf‑3ms
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
N‑proper‑ms
6430 [e]
bap·pə·liš·tîm;
בַּפְּלִשְׁתִּ֑ים
to the Philistines
Prep‑b, Art | N‑proper‑mp
6817 [e]
way·yiṣ·ṣā·‘ă·qū
וַיִּצָּעֲק֥וּ
And were called together
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֛ם
the people
Art | N‑ms
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֥י
to
Prep
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֖וּל
Saul
N‑proper‑ms
1537 [e]
hag·gil·gāl.
הַגִּלְגָּֽל׃
at Gilgal
Art | N‑proper‑fs

See the chapter

Advertisements


Advertisements