Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -




Interlinear Bible
1 Kings 3:21


And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead: but when I had considered it in the morning, behold, it was not my son, which I did bear.

Copy
×

Məlāḵīm 3:21

6965 [e]
wā·’ā·qum
וָאָקֻ֥ם
And when I rose
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
1242 [e]
bab·bō·qer
בַּבֹּ֛קֶר
in the morning
Prep‑b, Art | N‑ms
3243 [e]
lə·hê·nîq
לְהֵינִ֥יק
to nurse
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
1121 [e]
bə·nî
בְּנִ֖י
my son
N‑msc | 1cs



 
2009 [e]
wə·hin·nêh-
וְהִנֵּה־
and there
Conj‑w | Interjection



 
4191 [e]
mêṯ;
מֵ֑ת
he was dead
V‑Qal‑Perf‑3ms
995 [e]
wā·’eṯ·bō·w·nên
וָאֶתְבּוֹנֵ֤ן
but when I had examined
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑1cs
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָיו֙
him
Prep | 3ms



 
1242 [e]
bab·bō·qer,
בַּבֹּ֔קֶר
in the morning
Prep‑b, Art | N‑ms



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֛ה
and indeed
Conj‑w | Interjection
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֥ה
he was
V‑Qal‑Perf‑3ms
1121 [e]
ḇə·nî
בְנִ֖י
my son
N‑msc | 1cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
whom
Pro‑r
3205 [e]
yā·lā·ḏə·tî.
יָלָֽדְתִּי׃
I had borne
V‑Qal‑Perf‑1cs

See the chapter

Advertisements


Advertisements