Interlinear Bible |
| 4310 [e] mî מִ֤י Who Interrog |
| 5414 [e] yit·ten·ḵā יִתֶּנְךָ֙ will make you V‑Qal‑Imperf‑3ms | 2ms |
、 | 251 [e] kə·’āḥ כְּאָ֣ח like brother Prep‑k | N‑ms |
| lî, לִ֔י my Prep | 1cs |
| 3243 [e] yō·w·nêq יוֹנֵ֖ק who nursed V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 7699 [e] šə·ḏê שְׁדֵ֣י at breasts N‑mdc |
| 517 [e] ’im·mî; אִמִּ֑י of my mother N‑fsc | 1cs |
| 4672 [e] ’em·ṣā·’ă·ḵā אֶֽמְצָאֲךָ֤ [If] I should find you V‑Qal‑Imperf‑1cs | 2ms |
、 | 2351 [e] ḇa·ḥūṣ בַחוּץ֙ outside Prep‑b, Art | N‑ms |
| 5401 [e] ’eš·šā·qə·ḵā, אֶשָׁ֣קְךָ֔ I would kiss you V‑Qal‑Imperf‑1cs | 2ms |
、 | 1571 [e] gam גַּ֖ם Yes Conj |
| 3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
| 936 [e] yā·ḇū·zū יָב֥וּזוּ would be despised V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| lî. לִֽי׃ I Prep | 1cs |
I would lead thee, And bring thee into my mother's house, Who would instruct me: I would cause thee to drink of spiced wine Of the juice of my pomegranate.
| 5090 [e] ’en·hā·ḡă·ḵā, אֶנְהָֽגֲךָ֗ I would lead you V‑Qal‑Imperf‑1cs | 2ms |
| 935 [e] ’ă·ḇî·’ă·ḵā אֲבִֽיאֲךָ֛ [and] bring you V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 2ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ Into Prep |
、 | 1004 [e] bêṯ בֵּ֥ית the house N‑msc |
| 517 [e] ’im·mî אִמִּ֖י of my mother N‑fsc | 1cs |
| 3925 [e] tə·lam·mə·ḏê·nî; תְּלַמְּדֵ֑נִי she [who] used to instruct me V‑Piel‑Imperf‑3fs | 1cs |
| 8248 [e] ’aš·qə·ḵā אַשְׁקְךָ֙ I would cause you to drink V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 2ms |
| 3196 [e] mî·ya·yin מִיַּ֣יִן of wine Prep‑m | N‑ms |
| 7544 [e] hā·re·qaḥ, הָרֶ֔קַח spiced Art | N‑ms |
| 6071 [e] mê·‘ă·sîs מֵעֲסִ֖יס of the juice Prep‑m | N‑msc |
| 7416 [e] rim·mō·nî. רִמֹּנִֽי׃ of my pomegranate N‑msc | 1cs |
His left hand should be under my head, And his right hand should embrace me.
| 8040 [e] śə·mō·lōw שְׂמֹאלוֹ֙ His left hand [is] N‑msc | 3ms |
| 8478 [e] ta·ḥaṯ תַּ֣חַת under Prep |
、 | 7218 [e] rō·šî, רֹאשִׁ֔י my head N‑msc | 1cs |
| 3225 [e] wî·mî·nōw וִֽימִינ֖וֹ and his right hand Conj‑w | N‑fsc | 3ms |
| 2263 [e] tə·ḥab·bə·qê·nî. תְּחַבְּקֵֽנִי׃ embraces me V‑Piel‑Imperf‑3fs | 1cs |
I charge you, O daughters of Jerusalem, That ye stir not up, nor awake my love, Until he please.
| 7650 [e] hiš·ba‘·tî הִשְׁבַּ֥עְתִּי I charge V‑Hifil‑Perf‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ·ḵem אֶתְכֶ֖ם you DirObjM | 2mp |
| 1323 [e] bə·nō·wṯ בְּנ֣וֹת daughters N‑fpc |
、 | 3389 [e] yə·rū·šā·lim; יְרוּשָׁלִָ֑ם of Jerusalem N‑proper‑fs |
| 4100 [e] mah- מַה־ why Interrog |
、 | 5782 [e] tā·‘î·rū תָּעִ֧ירוּ ׀ stir up V‑Hifil‑Imperf‑2mp |
| 4100 [e] ū·mah- וּֽמַה־ and why Conj‑w | Interrog |
| 5782 [e] tə·‘ō·rə·rū תְּעֹֽרְר֛וּ awaken V‑Piel‑Imperf‑2mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 160 [e] hā·’a·hă·ḇāh הָאַהֲבָ֖ה love Art | N‑fs |
| 5704 [e] ‘aḏ עַ֥ד Until it pleases Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3fs |
| 2654 [e] šet·teḥ·pāṣ. שֶׁתֶּחְפָּֽץ׃ please Verb |
| s ס - Punc |
Who is this that cometh up from the wilderness, Leaning upon her beloved? I raised thee up under the apple tree: There thy mother brought thee forth: There she brought thee forth that bare thee.
| 4310 [e] mî מִ֣י Who [is] Interrog |
| 2063 [e] zōṯ, זֹ֗את this Pro‑fs |
| 5927 [e] ‘ō·lāh עֹלָה֙ coming up V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
| 4480 [e] min- מִן־ from Prep |
、 | 4057 [e] ham·miḏ·bār, הַמִּדְבָּ֔ר the wilderness Art | N‑ms |
| 7514 [e] miṯ·rap·pe·qeṯ מִתְרַפֶּ֖קֶת Leaning V‑Hitpael‑Prtcpl‑fs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ upon Prep |
؟ | 1730 [e] dō·w·ḏāh; דּוֹדָ֑הּ her beloved N‑msc | 3fs |
| 8478 [e] ta·ḥaṯ תַּ֤חַת under Prep |
– | 8598 [e] hat·tap·pū·aḥ הַתַּפּ֙וּחַ֙ the apple tree Art | N‑ms |
| 5782 [e] ‘ō·w·rar·tî·ḵā, עֽוֹרַרְתִּ֔יךָ I awakened you V‑Piel‑Perf‑1cs | 2ms |
| 8033 [e] māh שָׁ֚מָּה there Adv | 3fs |
– | 2254 [e] ḥib·bə·laṯ·ḵā חִבְּלַ֣תְךָ brought you forth V‑Piel‑Perf‑2fs | 2ms |
| 517 [e] ’im·me·ḵā, אִמֶּ֔ךָ your mother N‑fsc | 2ms |
| 8033 [e] šām·māh שָׁ֖מָּה there Adv | 3fs |
| 2254 [e] ḥib·bə·lāh חִבְּלָ֥ה she brought [you] forth V‑Piel‑Perf‑3fs |
| 3205 [e] yə·lā·ḏaṯ·ḵā. יְלָדַֽתְךָ׃ [who] bore you V‑Qal‑Perf‑3fs | 2ms |
Set me as a seal upon thine heart, As a seal upon thine arm: For love is strong as death; Jealousy is cruel as the grave: The coals thereof are coals of fire, Which hath a most vehement flame.
| 7760 [e] śî·mê·nî שִׂימֵ֨נִי Set me V‑Qal‑Imp‑ms | 1cs |
| 2368 [e] ḵa·ḥō·w·ṯām כַֽחוֹתָ֜ם as a seal Prep‑k, Art | N‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ upon Prep |
、 | 3820 [e] lib·be·ḵā, לִבֶּ֗ךָ your heart N‑msc | 2ms |
| 2368 [e] ka·ḥō·w·ṯām כַּֽחוֹתָם֙ as a seal Prep‑k, Art | N‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ upon Prep |
| 2220 [e] zə·rō·w·‘e·ḵā, זְרוֹעֶ֔ךָ your arm N‑fsc | 2ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ For Conj |
| 5794 [e] ‘az·zāh עַזָּ֤ה [is as] strong Adj‑fs |
– | 4194 [e] ḵam·mā·weṯ כַמָּ֙וֶת֙ as death Prep‑k, Art | N‑ms |
| 160 [e] ’a·hă·ḇāh, אַהֲבָ֔ה love N‑fs |
| 7186 [e] qā·šāh קָשָׁ֥ה [as] cruel Adj‑fs |
– | 7585 [e] ḵiš·’ō·wl כִשְׁא֖וֹל as the grave Prep‑k | N‑cs |
| 7068 [e] qin·’āh; קִנְאָ֑ה Jealousy N‑fs |
| 7565 [e] rə·šā·p̄e·hā רְשָׁפֶ֕יהָ Its flames [are] N‑mpc | 3fs |
| 7565 [e] riš·pê רִשְׁפֵּ֕י flames N‑mpc |
、 | 784 [e] ’êš אֵ֖שׁ of fire N‑cs |
| 7957 [e] šal·he·ḇeṯ·yāh. שַׁלְהֶ֥בֶתְיָֽה׃ a most vehement flame N‑fs |
Many waters cannot quench love, Neither can the floods drown it: If a man would give all the substance of his house for love, It would utterly be contemned.
| 4325 [e] ma·yim מַ֣יִם Waters N‑mp |
| 7227 [e] rab·bîm, רַבִּ֗ים Many Adj‑mp |
| 3808 [e] lō לֹ֤א not Adv‑NegPrt |
| 3201 [e] yū·ḵə·lū יֽוּכְלוּ֙ cannot V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 3518 [e] lə·ḵab·bō·wṯ לְכַבּ֣וֹת quench Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 160 [e] hā·’a·hă·ḇāh, הָֽאַהֲבָ֔ה love Art | N‑fs |
| 5104 [e] ū·nə·hā·rō·wṯ וּנְהָר֖וֹת and the floods Conj‑w | N‑mp |
| 3808 [e] lō לֹ֣א nor Adv‑NegPrt |
| 7857 [e] yiš·ṭə·p̄ū·hā; יִשְׁטְפ֑וּהָ can drown it V‑Qal‑Imperf‑3mp | 3fs |
| 518 [e] ’im- אִם־ if Conj |
| 5414 [e] yit·tên יִתֵּ֨ן would give V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 376 [e] ’îš אִ֜ישׁ a man N‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 1952 [e] hō·wn ה֤וֹן the wealth N‑msc |
| 1004 [e] bê·ṯōw בֵּיתוֹ֙ of his house N‑msc | 3ms |
、 | 160 [e] bā·’a·hă·ḇāh, בָּאַהֲבָ֔ה for love Prep‑b, Art | N‑fs |
| 936 [e] bō·wz בּ֖וֹז utterly V‑Qal‑InfAbs |
| 936 [e] yā·ḇū·zū יָב֥וּזוּ would be despised V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| lōw. לֽוֹ׃ it Prep | 3ms |
| s ס - Punc |
We have a little sister, And she hath no breasts: What shall we do for our sister In the day when she shall be spoken for?
、 | 269 [e] ’ā·ḥō·wṯ אָח֥וֹת A sister N‑fs |
| lā·nū לָ֙נוּ֙ we have Prep | 1cp |
| 6996 [e] qə·ṭan·nāh, קְטַנָּ֔ה little Adj‑fs |
– | 7699 [e] wə·šā·ḏa·yim וְשָׁדַ֖יִם and breasts Conj‑w | N‑md |
| 369 [e] ’ên אֵ֣ין has no Adv |
| lāh; לָ֑הּ she Prep | 3fs |
| 4100 [e] mah- מַֽה־ what Interrog |
| 6213 [e] na·‘ă·śeh נַּעֲשֶׂה֙ shall we do V‑Qal‑Imperf‑1cp |
| 269 [e] la·’ă·ḥō·ṯê·nū, לַאֲחֹתֵ֔נוּ for our sister Prep‑l | N‑fsc | 1cp |
| 3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֖וֹם in the day Prep‑b, Art | N‑ms |
| 1696 [e] še·yə·ḏub·bar- שֶׁיְּדֻבַּר־ when is spoken for Pro‑r | V‑Pual‑Imperf‑3ms |
؟ | bāh. בָּֽהּ׃ she Prep | 3fs |
If she be a wall, We will build upon her a palace of silver: And if she be a door, We will inclose her with boards of cedar.
| 518 [e] ’im- אִם־ if Conj |
、 | 2346 [e] ḥō·w·māh חוֹמָ֣ה a wall N‑fs |
| 1931 [e] hî, הִ֔יא she [is] Pro‑3fs |
| 1129 [e] niḇ·neh נִבְנֶ֥ה we will build V‑Qal‑Imperf‑1cp |
| 5921 [e] ‘ā·le·hā עָלֶ֖יהָ upon her Prep | 3fs |
| 2918 [e] ṭî·raṯ טִ֣ירַת a battlement N‑fsc |
– | 3701 [e] kā·sep̄; כָּ֑סֶף of silver N‑ms |
| 518 [e] wə·’im- וְאִם־ and if Conj‑w | Conj |
、 | 1817 [e] de·leṯ דֶּ֣לֶת a door N‑fs |
| 1931 [e] hî, הִ֔יא she [is] Pro‑3fs |
| 6696 [e] nā·ṣūr נָצ֥וּר we will enclose V‑Qal‑Imperf‑1cp |
| 5921 [e] ‘ā·le·hā עָלֶ֖יהָ her Prep | 3fs |
| 3871 [e] lū·aḥ ל֥וּחַ with boards N‑msc |
| 730 [e] ’ā·rez. אָֽרֶז׃ of cedar N‑ms |
I am a wall, And my breasts like towers: Then was I in his eyes As one that found favour.
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֣י I [am] Pro‑1cs |
、 | 2346 [e] ḥō·w·māh, חוֹמָ֔ה a wall N‑fs |
| 7699 [e] wə·šā·ḏay וְשָׁדַ֖י and my breasts Conj‑w | N‑mdc | 1cs |
– | 4026 [e] kam·miḡ·dā·lō·wṯ; כַּמִּגְדָּל֑וֹת like towers Prep‑k, Art | N‑mp |
| 227 [e] ’āz אָ֛ז then Adv |
| 1961 [e] hā·yî·ṯî הָיִ֥יתִי I became V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 5869 [e] ḇə·‘ê·nāw בְעֵינָ֖יו in his eyes Prep‑b | N‑cdc | 3ms |
| 4672 [e] kə·mō·wṣ·’êṯ כְּמוֹצְאֵ֥ת as one who found Prep‑k | V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
| 7965 [e] šā·lō·wm. שָׁלֽוֹם׃ peace N‑ms |
| p̄ פ - Punc |
Solomon had a vineyard at Baalhamon; He let out the vineyard unto keepers; Every one for the fruit thereof was to bring a thousand pieces of silver.
| 3754 [e] ke·rem כֶּ֣רֶם A vineyard N‑ms |
| 1961 [e] hā·yāh הָיָ֤ה had V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 8010 [e] liš·lō·mōh לִשְׁלֹמֹה֙ Solomon Prep‑l | N‑proper‑ms |
| bə·ḇa·‘al בְּבַ֣עַל at Prep |
– | 1174 [e] hā·mō·wn, הָמ֔וֹן Baal Hamon Prep | N‑proper‑fs |
| 5414 [e] nā·ṯan נָתַ֥ן He leased V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3754 [e] hak·ke·rem הַכֶּ֖רֶם the vineyard Art | N‑ms |
– | 5201 [e] lan·nō·ṭə·rîm; לַנֹּטְרִ֑ים to keepers Prep‑l, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 376 [e] ’îš אִ֛ישׁ Everyone N‑ms |
| 935 [e] yā·ḇi יָבִ֥א was to bring V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
| 6529 [e] bə·p̄ir·yōw בְּפִרְי֖וֹ for its fruit Prep‑b | N‑msc | 3ms |
| 505 [e] ’e·lep̄ אֶ֥לֶף [A] thousand Number‑msc |
| 3701 [e] kā·sep̄. כָּֽסֶף׃ silver [coins] N‑ms |
My vineyard, which is mine, is before me: Thou, O Solomon, must have a thousand, And those that keep the fruit thereof two hundred.
、 | 3754 [e] kar·mî כָּרְמִ֥י My vineyard [is] N‑msc | 1cs |
| šel·lî שֶׁלִּ֖י own Pro‑r | Prep | 1cs |
| 6440 [e] lə·p̄ā·nāy; לְפָנָ֑י before me Prep‑l | N‑mpc | 1cs |
、 | 505 [e] hā·’e·lep̄ הָאֶ֤לֶף a thousand Art | Number‑ms |
| lə·ḵā לְךָ֙ You [may have] Prep | 2ms |
、 | 8010 [e] šə·lō·mōh, שְׁלֹמֹ֔ה Solomon N‑proper‑ms |
| 3967 [e] ū·mā·ṯa·yim וּמָאתַ֖יִם and two hundred Conj‑w | Number‑fd |
| 5201 [e] lə·nō·ṭə·rîm לְנֹטְרִ֥ים Those who tend Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 6529 [e] pir·yōw. פִּרְיֽוֹ׃ its fruit N‑msc | 3ms |
Thou that dwellest in the gardens, The companions hearken to thy voice: Cause me to hear it.
| 3427 [e] hay·yō·wō·še·ḇeṯ הַיוֹשֶׁ֣בֶת You who dwell Art | V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
、 | 1588 [e] bag·gan·nîm, בַּגַּנִּ֗ים in the gardens Prep‑b, Art | N‑cp |
| 2270 [e] ḥă·ḇê·rîm חֲבֵרִ֛ים the companions N‑mp |
| 7181 [e] maq·šî·ḇîm מַקְשִׁיבִ֥ים listen V‑Hifil‑Prtcpl‑mp |
– | 6963 [e] lə·qō·w·lêḵ לְקוֹלֵ֖ךְ for your voice Prep‑l | N‑msc | 2fs |
| 8085 [e] haš·mî·‘î·nî. הַשְׁמִיעִֽינִי׃ let me hear it V‑Hifil‑Imp‑fs | 1cs |
Make haste, my beloved, And be thou like to a roe Or to a young hart Upon the mountains of spices.
、 | 1272 [e] bə·raḥ בְּרַ֣ח ׀ Make haste V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 1730 [e] dō·w·ḏî, דּוֹדִ֗י my beloved N‑msc | 1cs |
| 1819 [e] ū·ḏə·mêh- וּֽדְמֵה־ and be like Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms |
| lə·ḵā לְךָ֤ to Prep | 2ms |
| 6643 [e] liṣ·ḇî לִצְבִי֙ a gazelle Prep‑l | N‑ms |
| 176 [e] ’ōw א֚וֹ Or Conj |
| 6082 [e] lə·‘ō·p̄er לְעֹ֣פֶר young Prep‑l | N‑msc |
| 354 [e] hā·’ay·yā·lîm, הָֽאַיָּלִ֔ים a stag Art | N‑mp |
| 5921 [e] ‘al עַ֖ל On Prep |
| 2022 [e] hā·rê הָרֵ֥י the mountains N‑mpc |
| 1314 [e] ḇə·śā·mîm. בְשָׂמִֽים׃ of spices N‑mp |