Interlinear Bible |
| 1984 [e] hal·lū הַֽלְל֣וּ Praise V‑Piel‑Imp‑mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְ֭הוָה Yahweh N‑proper‑ms |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
– | 1471 [e] gō·w·yim; גּוֹיִ֑ם you Gentiles N‑mp |
| 7623 [e] bə·ḥū·hū, שַׁ֝בְּח֗וּהוּ Laud Him V‑Piel‑Imp‑mp | 3ms |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 523 [e] hā·’um·mîm. הָאֻמִּֽים׃ you tribes Art | N‑fp |
For his merciful kindness is great toward us: And the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD.
| 3588 [e] kî כִּ֥י For Conj |
| 1396 [e] ḡā·ḇar גָ֘בַ֤ר is great V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 5921 [e] ‘ā·lê·nū עָלֵ֨ינוּ ׀ toward us Prep | 1cp |
| 2617 [e] ḥas·dōw, חַסְדּ֗וֹ His merciful kindness N‑msc | 3ms |
| 571 [e] we·’ĕ·meṯ- וֶֽאֱמֶת־ and the truth [endures] Conj‑w | N‑fsc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 5769 [e] lə·‘ō·w·lām, לְעוֹלָ֗ם forever Prep‑l | N‑ms |
| 1984 [e] hal·lū- הַֽלְלוּ־ Praise V‑Piel‑Imp‑mp |
| 3050 [e] yāh. יָֽהּ׃ YAH N‑proper‑ms |