Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -




Interlinear Bible
Matthew 3

×

Mattithyahu

In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judæa,

1722 [e]
En
Ἐν
In
Prep
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
3588 [e]
tais
ταῖς
the
Art-DFP
2250 [e]
hēmerais
ἡμέραις
days
N-DFP
1565 [e]
ekeinais
ἐκείναις
those
DPro-DFP
3854 [e]
paraginetai
παραγίνεται
comes
V-PIM/P-3S
2491 [e]
Iōannēs
Ἰωάννης
John
N-NMS
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
910 [e]
baptistēs
βαπτιστὴς
Baptist
N-NMS
2784 [e]
kēryssōn
κηρύσσων
preaching
V-PPA-NMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
2048 [e]
erēmō
ἐρήμῳ
wilderness
Adj-DFS
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
2449 [e]
Ioudaias
Ἰουδαίας
of Judea
N-GFS


and saying, Repent ye: for the kingdom of heaven is at hand. (KJV)

2532 [e]
kai
‹καὶ›
and
Conj
3004 [e]
legōn
λέγων
saying
V-PPA-NMS
3340 [e]
Metanoeite
Μετανοεῖτε
Repent
V-PMA-2P
1448 [e]
ēngiken
ἤγγικεν
has drawn near
V-RIA-3S
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
3588 [e]


the
Art-NFS
932 [e]
basileia
βασιλεία
kingdom
N-NFS
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
3772 [e]
ouranōn
οὐρανῶν
heavens
N-GMP


For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, Make his paths straight. (KJV)

3778 [e]
houtos
οὗτος
This
DPro-NMS
1063 [e]
gar
γάρ
for
Conj
1510 [e]
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
3588 [e]
ho

the [One]
Art-NMS
2046 [e]
rhētheis
ῥηθεὶς
having been spoken of
V-APP-NMS
1223 [e]
dia
διὰ
through
Prep
2268 [e]
Ēsaiou
Ἠσαΐου
Isaiah
N-GMS
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
4396 [e]
prophētou
προφήτου
prophet
N-GMS
3004 [e]
legontos
λέγοντος
saying
V-PPA-GMS
5456 [e]
Phōnē
Φωνὴ
[The] voice
N-NFS
994 [e]
boōntos
βοῶντος
of one crying
V-PPA-GMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
2048 [e]
erēmō
ἐρήμῳ
wilderness
Adj-DFS
2090 [e]
Hetoimasate
Ἑτοιμάσατε
Prepare
V-AMA-2P
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3598 [e]
hodon
ὁδὸν
way
N-AFS
2962 [e]
Kyriou
Κυρίου
of [the] Lord
N-GMS
2117 [e]
eutheias
εὐθείας
straight
Adj-AFP
4160 [e]
poieite
ποιεῖτε
make
V-PMA-2P
3588 [e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
5147 [e]
tribous
τρίβους
paths
N-AFP
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S


And the same John had his raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey. (KJV)

846 [e]
Autos
Αὐτὸς
Himself
PPro-NM3S
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2491 [e]
Iōannēs
Ἰωάννης
John
N-NMS
2192 [e]
eichen
εἶχεν
had
V-IIA-3S
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
1742 [e]
endyma
ἔνδυμα
garment
N-ANS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
575 [e]
apo
ἀπὸ
of
Prep
2359 [e]
trichōn
τριχῶν
hair
N-GFP
2574 [e]
kamēlou
καμήλου
of a camel
N-GFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2223 [e]
zōnēn
ζώνην
a belt
N-AFS
1193 [e]
dermatinēn
δερματίνην
of leather
Adj-AFS
4012 [e]
peri
περὶ
around
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3751 [e]
osphyn
ὀσφὺν
waist
N-AFS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
3588 [e]


 - 
Art-NFS
1161 [e]
de
δὲ
and
Conj
5160 [e]
trophē
τροφὴ
the food
N-NFS
1510 [e]
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
200 [e]
akrides
ἀκρίδες
locusts
N-NFP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3192 [e]
meli
μέλι
honey
N-NNS
66 [e]
agrion
ἄγριον
wild
Adj-NNS


Then went out to him Jerusalem, and all Judæa, and all the region round about Jordan, (KJV)

5119 [e]
Tote
Τότε
At that time
Adv
1607 [e]
exeporeueto
ἐξεπορεύετο
were going out
V-IIM/P-3S
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
2414 [e]
Hierosolyma
Ἱεροσόλυμα
Jerusalem
N-NNP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3956 [e]
pasa
πᾶσα
all
Adj-NFS
3588 [e]


 - 
Art-NFS
2449 [e]
Ioudaia
Ἰουδαία
Judea
N-NFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3956 [e]
pasa
πᾶσα
all
Adj-NFS
3588 [e]


the
Art-NFS
4066 [e]
perichōros
περίχωρος
region around
Adj-NFS
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
2446 [e]
Iordanou
Ἰορδάνου
Jordan
N-GMS


and were baptized of him in Jordan, confessing their sins. (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
907 [e]
ebaptizonto
ἐβαπτίζοντο
were being baptized
V-IIM/P-3P
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῷ
the
Art-DMS
2446 [e]
Iordanē
Ἰορδάνῃ
Jordan
N-DMS
4215 [e]
potamō
ποταμῷ
River
N-DMS
5259 [e]
hyp’
ὑπ’
by
Prep
846 [e]
autou
αὐτοῦ
him
PPro-GM3S
1843 [e]
exomologoumenoi
ἐξομολογούμενοι
confessing
V-PPM-NMP
3588 [e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
266 [e]
hamartias
ἁμαρτίας
sins
N-AFP
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P


But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come? (KJV)

3708 [e]
Idōn
Ἰδὼν
Having seen
V-APA-NMS
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
4183 [e]
pollous
πολλοὺς
many
Adj-AMP
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
5330 [e]
Pharisaiōn
Φαρισαίων
Pharisees
N-GMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4523 [e]
Saddoukaiōn
Σαδδουκαίων
Sadducees
N-GMP
2064 [e]
erchomenous
ἐρχομένους
coming
V-PPM/P-AMP
1909 [e]
epi
ἐπὶ
to
Prep
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
908 [e]
baptisma
βάπτισμα
baptism
N-ANS
846 [e]
autou
‹αὐτοῦ›
of him
PPro-GM3S
2036 [e]
eipen
εἶπεν
he said
V-AIA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
1081 [e]
Gennēmata
Γεννήματα
Brood
N-VNP
2191 [e]
echidnōn
ἐχιδνῶν
of vipers
N-GFP
5101 [e]
tis
τίς
who
IPro-NMS
5263 [e]
hypedeixen
ὑπέδειξεν
forewarned
V-AIA-3S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
you
PPro-D2P
5343 [e]
phygein
φυγεῖν
to flee
V-ANA
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
3195 [e]
mellousēs
μελλούσης
coming
V-PPA-GFS
3709 [e]
orgēs
ὀργῆς
wrath
N-GFS


Bring forth therefore fruits meet for repentance: (KJV)

4160 [e]
poiēsate
ποιήσατε
Produce
V-AMA-2P
3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj
2590 [e]
karpon
καρπὸν
fruit
N-AMS
514 [e]
axion
ἄξιον
worthy
Adj-AMS
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
3341 [e]
metanoias
μετανοίας
of repentance
N-GFS


and think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham. (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
1380 [e]
doxēte
δόξητε
presume
V-ASA-2P
3004 [e]
legein
λέγειν
to say
V-PNA
1722 [e]
en
ἐν
within
Prep
1438 [e]
heautois
ἑαυτοῖς
yourselves
RefPro-DM3P
3962 [e]
Patera
Πατέρα
[As] father
N-AMS
2192 [e]
echomen
ἔχομεν
we have
V-PIA-1P
3588 [e]
ton
τὸν
 - 
Art-AMS
11 [e]
Abraam
Ἀβραάμ
Abraham
N-AMS
3004 [e]
legō
λέγω
I say
V-PIA-1S
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
1410 [e]
dynatai
δύναται
able is
V-PIM/P-3S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2316 [e]
Theos
Θεὸς
God
N-NMS
1537 [e]
ek
ἐκ
out of
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GMP
3037 [e]
lithōn
λίθων
stones
N-GMP
3778 [e]
toutōn
τούτων
these
DPro-GMP
1453 [e]
egeirai
ἐγεῖραι
to raise up
V-ANA
5043 [e]
tekna
τέκνα
children
N-ANP
3588 [e]

τῷ
unto
Art-DMS
11 [e]
Abraam
Ἀβραάμ
Abraham
N-DMS


And now also the axe is laid unto the root of the trees: therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire. (KJV)

2235 [e]
ēdē
ἤδη
Already
Adv
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
3588 [e]


the
Art-NFS
513 [e]
axinē
ἀξίνη
ax
N-NFS
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
4491 [e]
rhizan
ῥίζαν
root
N-AFS
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GNP
1186 [e]
dendrōn
δένδρων
trees
N-GNP
2749 [e]
keitai
κεῖται
is applied
V-PIM/P-3S
3956 [e]
pan
πᾶν
every
Adj-NNS
3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj
1186 [e]
dendron
δένδρον
tree
N-NNS
3361 [e]

μὴ
not
Adv
4160 [e]
poioun
ποιοῦν
producing
V-PPA-NNS
2590 [e]
karpon
καρπὸν
fruit
N-AMS
2570 [e]
kalon
καλὸν
good
Adj-AMS
1581 [e]
ekkoptetai
ἐκκόπτεται
is cut down
V-PIM/P-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
4442 [e]
pyr
πῦρ
[the] fire
N-ANS
906 [e]
balletai
βάλλεται
is thrown
V-PIM/P-3S


I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire: (KJV)

1473 [e]
Egō
Ἐγὼ
I
PPro-N1S
3303 [e]
men
μὲν
indeed
Conj
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
907 [e]
baptizō
βαπτίζω
baptize
V-PIA-1S
1722 [e]
en
ἐν
with
Prep
5204 [e]
hydati
ὕδατι
water
N-DNS
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3341 [e]
metanoian
μετάνοιαν
repentance
N-AFS
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
but
Conj
3694 [e]
opisō
ὀπίσω
after
Prep
1473 [e]
mou
μου
me
PPro-G1S
2064 [e]
erchomenos
ἐρχόμενος
is coming
V-PPM/P-NMS
2478 [e]
ischyroteros
ἰσχυρότερός
mightier
Adj-NMS-C
1473 [e]
mou
μού
than I
PPro-G1S
1510 [e]
estin
ἐστιν
He
V-PIA-3S
3739 [e]
hou
οὗ
of whom
RelPro-GMS
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
1510 [e]
eimi
εἰμὶ
I am
V-PIA-1S
2425 [e]
hikanos
ἱκανὸς
fit
Adj-NMS
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
5266 [e]
hypodēmata
ὑποδήματα
sandals
N-ANP
941 [e]
bastasai
βαστάσαι
to carry
V-ANA
846 [e]
autos
αὐτὸς
He
PPro-NM3S
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
907 [e]
baptisei
βαπτίσει
will baptize
V-FIA-3S
1722 [e]
en
ἐν
with
Prep
4151 [e]
Pneumati
Πνεύματι
[the] Spirit
N-DNS
40 [e]
Hagiō
Ἁγίῳ
Holy
Adj-DNS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4442 [e]
pyri
πυρί
with fire
N-DNS


whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire. (KJV)

3739 [e]
hou
οὗ
whose
RelPro-GMS
3588 [e]
to
τὸ
 - 
Art-NNS
4425 [e]
ptyon
πτύον
winnowing fork [is]
N-NNS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
5495 [e]
cheiri
χειρὶ
hand
N-DFS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1245 [e]
diakathariei
διακαθαριεῖ
He will clear
V-FIA-3S
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
257 [e]
halōna
ἅλωνα
threshing floor
N-AFS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4863 [e]
synaxei
συνάξει
will gather
V-FIA-3S
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
4621 [e]
siton
σῖτον
wheat
N-AMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
596 [e]
apothēkēn
ἀποθήκην
barn
N-AFS
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
1161 [e]
de
δὲ
but
Conj
892 [e]
achyron
ἄχυρον
chaff
N-ANS
2618 [e]
katakausei
κατακαύσει
He will burn up
V-FIA-3S
4442 [e]
pyri
πυρὶ
with fire
N-DNS
762 [e]
asbestō
ἀσβέστῳ
unquenchable
Adj-DNS


Then cometh Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptized of him. (KJV)

5119 [e]
Tote
Τότε
Then
Adv
3854 [e]
paraginetai
παραγίνεται
comes
V-PIM/P-3S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
1056 [e]
Galilaias
Γαλιλαίας
Galilee
N-GFS
1909 [e]
epi
ἐπὶ
to
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
2446 [e]
Iordanēn
Ἰορδάνην
Jordan
N-AMS
4314 [e]
pros
πρὸς
unto
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
 - 
Art-AMS
2491 [e]
Iōannēn
Ἰωάννην
John
N-AMS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GNS
907 [e]
baptisthēnai
βαπτισθῆναι
to be baptized
V-ANP
5259 [e]
hyp’
ὑπ’
by
Prep
846 [e]
autou
αὐτοῦ
him
PPro-GM3S


But John forbad him, saying, I have need to be baptized of thee, and comest thou to me? (KJV)

3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
But
Conj
2491 [e]
Iōannēs
‹Ἰωάννης›
John
N-NMS
1254 [e]
diekōlyen
διεκώλυεν
was hindering
V-IIA-3S
846 [e]
auton
αὐτὸν
Him
PPro-AM3S
3004 [e]
legōn
λέγων
saying
V-PPA-NMS
1473 [e]
Egō
Ἐγὼ
I
PPro-N1S
5532 [e]
chreian
χρείαν
need
N-AFS
2192 [e]
echō
ἔχω
have
V-PIA-1S
5259 [e]
hypo
ὑπὸ
by
Prep
4771 [e]
sou
σοῦ
You
PPro-G2S
907 [e]
baptisthēnai
βαπτισθῆναι
to be baptized
V-ANP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4771 [e]
sy
σὺ
You
PPro-N2S
2064 [e]
erchē
ἔρχῃ
come
V-PIM/P-2S
4314 [e]
pros
πρός
to
Prep
1473 [e]
me
με
me
PPro-A1S


And Jesus answering said unto him, Suffer it to be so now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffered him. (KJV)

611 [e]
Apokritheis
Ἀποκριθεὶς
Answering
V-APP-NMS
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
2036 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
4314 [e]
pros
‹πρὸς
unto
Prep
846 [e]
auton
αὐτόν›
him
PPro-AM3S
863 [e]
Aphes
Ἄφες
Permit [it]
V-AMA-2S
737 [e]
arti
ἄρτι
presently
Adv
3779 [e]
houtōs
οὕτως
thus
Adv
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
4241 [e]
prepon
πρέπον
fitting
V-PPA-NNS
1510 [e]
estin
ἐστὶν
it is
V-PIA-3S
1473 [e]
hēmin
ἡμῖν
to us
PPro-D1P
4137 [e]
plērōsai
πληρῶσαι
to fulfill
V-ANA
3956 [e]
pasan
πᾶσαν
all
Adj-AFS
1343 [e]
dikaiosynēn
δικαιοσύνην
righteousness
N-AFS
5119 [e]
tote
τότε
Then
Adv
863 [e]
aphiēsin
ἀφίησιν
he permits
V-PIA-3S
846 [e]
auton
αὐτόν
Him
PPro-AM3S


And Jesus, when he was baptized, went up straightway out of the water: and, lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God descending like a dove, and lighting upon him: (KJV)

907 [e]
Baptistheis
Βαπτισθεὶς
Having been baptized
V-APP-NMS
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
2112 [e]
euthys
εὐθὺς
immediately
Adv
305 [e]
anebē
ἀνέβη
went up
V-AIA-3S
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GNS
5204 [e]
hydatos
ὕδατος
water
N-GNS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2400 [e]
idou
ἰδοὺ
behold
V-AMA-2S
455 [e]
ēneōchthēsan
ἠνεῴχθησαν
were opened
V-AIP-3P
846 [e]
autō
[αὐτῷ]
to him
PPro-DM3S
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
3772 [e]
ouranoi
οὐρανοί
heavens
N-NMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3708 [e]
eiden
εἶδεν
he saw
V-AIA-3S
3588 [e]
to
[τὸ]
the
Art-ANS
4151 [e]
Pneuma
Πνεῦμα
Spirit
N-ANS
3588 [e]
tou
[τοῦ]
of
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
2597 [e]
katabainon
καταβαῖνον
descending
V-PPA-ANS
5616 [e]
hōsei
ὡσεὶ
as
Adv
4058 [e]
peristeran
περιστερὰν
a dove
N-AFS
2532 [e]
kai
[καὶ]
and
Conj
2064 [e]
erchomenon
ἐρχόμενον
alighting
V-PPM/P-ANS
1909 [e]
ep’
ἐπ’
upon
Prep
846 [e]
auton
αὐτόν
Him
PPro-AM3S


and lo a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased. (KJV)

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
2400 [e]
idou
ἰδοὺ
behold
V-AMA-2S
5456 [e]
phōnē
φωνὴ
a voice
N-NFS
1537 [e]
ek
ἐκ
out
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
3772 [e]
ouranōn
οὐρανῶν
heavens
N-GMP
3004 [e]
legousa
λέγουσα
saying
V-PPA-NFS
3778 [e]
Houtos
Οὗτός
This
DPro-NMS
1510 [e]
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
5207 [e]
Huios
Υἱός
Son
N-NMS
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
27 [e]
agapētos
ἀγαπητός
beloved
Adj-NMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3739 [e]


whom
RelPro-DMS
2106 [e]
eudokēsa
εὐδόκησα
I was well pleased
V-AIA-1S




Advertisements


Advertisements