Biblia Todo Logo
Cross References

- Advertisements -




2 Corinthians 8:6

Young's Literal Translation 1862

so that we exhorted Titus, that, according as he did begin before, so also he may finish to you also this favour,

See the chapter Copy

12 Cross References  

`And after many years I came, about to do kind acts to my nation, and offerings,

And, now, I go on to Jerusalem, ministering to the saints;

I entreated Titus, and did send with `him' the brother; did Titus take advantage of you? in the same spirit did we not walk? -- did we not in the same steps?

I have not had rest to my spirit, on my not finding Titus my brother, but having taken leave of them, I went forth to Macedonia;

and an opinion in this do I give: for this to you `is' expedient, who not only to do, but also to will, did begin before -- a year ago,

and not only so, but who was also appointed by vote by the assemblies, our fellow-traveller, with this favour that is ministered by us, unto the glory of the same Lord, and your willing mind;

whether -- about Titus -- my partner and towards you fellow-worker, whether -- our brethren, apostles of assemblies -- glory of Christ;

with much entreaty calling on us to receive the favour and the fellowship of the ministration to the saints,

Necessary, therefore, I thought `it' to exhort the brethren, that they may go before to you, and may make up before your formerly announced blessing, that this be ready, as a blessing, and not as covetousness.

and I have all things, and abound; I am filled, having received from Epaphroditus the things from you -- an odour of a sweet smell -- a sacrifice acceptable, well-pleasing to God:

each, according as he received a gift, to one another ministering it, as good stewards of the manifold grace of God;




Follow us:

Advertisements


Advertisements