Biblia Todo Logo
Cross References
- Advertisements -




1 Timothy 6:4

Tree of Life Version

he is prideful, understanding nothing. Instead he is obsessed with arguments and disputes about words—out of which come envy, strife, slander, evil suspicions,

See the chapter Copy

44 Cross References  

One pretends to be rich, yet has nothing; another pretends to be poor, yet has great wealth.

Like clouds and wind without rain is one who boasts about a gift not given.

Do you see one wise in his own eyes? There is more hope for a fool than him.

Behold, you fast for strife and contention and to strike with a wicked fist. You should not fast as you do today to make your voice heard on high.

When Paul and Barnabas had a big argument and debate with them, the brothers appointed Paul and Barnabas with some others from among them to go up to Jerusalem to the emissaries and elders about this issue.

But since it is issues about words, names, and your own law, see to it yourselves. I do not wish to be a judge of these.”

Now a man named Simon had been practicing magic in the city and astonishing the people of Samaria, saying he was someone great.

Live in harmony with one another; do not be proud, but associate with the lowly. Do not be wise in your own eyes.

Let us walk properly as in the day—not in carousing and drunkenness, not in sexual promiscuity and sensuality, not in strife and envy.

Now accept the one who is weak in faith, but not for the purpose of disputes about opinions.

But to those who are self-seeking and do not obey the truth, but obey unrighteousness—wrath and fury.

But if anyone intends to be contentious, we have no such custom—nor do God’s communities.

For first of all, when you come together as Messiah’s community, I hear that there are divisions among you; and to some extent I believe it—

Let no one deceive himself. If anyone thinks he is wise in this age, let him become a fool so he may become wise.

for you are still worldly. For since there is jealousy and strife among you, aren’t you worldly and walking in a human way?

For you put up with it if someone enslaves you, if someone devours you, if someone takes advantage of you, if someone puts on airs, if someone slaps you on the face.

But if you bite and devour one another, watch out that you are not destroyed by one another.

Let us not become conceited—provoking one another, envying one another.

For if anyone thinks he is something when he is nothing, he is fooling himself.

Some are proclaiming the Messiah out of envy and strife, but others out of good will.

Do everything without grumbling or arguing,

Do nothing out of selfishness or conceit, but with humility consider others as more important than yourselves,

Let no one disqualify you by insisting on false humility and worship of angels—going into detail about what he has seen, puffed up without cause by his fleshly mind.

He opposes and exalts himself above every so-called god or object of worship, so that he sits in the Temple of God, proclaiming himself that he is God.

or to pay attention to myths and endless genealogies. These give rise to useless speculations rather than God’s training which is in faithfulness.

wanting to be teachers of Torah, even though they do not understand what they keep saying or what they so dogmatically assert.

He must not be a new believer, or he may become puffed up and fall into the same judgment as the devil.

Remind them of these things and solemnly charge them before God not to quarrel about words, which is useless—to the ruin of those who are listening.

But avoid foolish and ignorant disputes, knowing that they produce quarrels.

treacherous, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God,

But avoid foolish controversies and genealogies and strife and disputes about Torah, for they are unprofitable and useless.

Know this, my dear brothers and sisters: let every person be quick to listen, slow to speak, and slow to anger—

But these people are like irrational animals—creatures of instinct born to be captured and killed. They malign what they don’t understand, and in their destruction they will be utterly destroyed.

For by mouthing grandiosities that amount to nothing, they entice in sensual fleshly passions those who are barely escaping from those who live in error.

But these people slander whatever they do not understand. And whatever they do understand instinctively—like animals without reason—by these things they are destroyed.

These are bellyaching grumblers, following after their own desires. Their mouth speaks grandiose things, showing favoritism for the sake of gain.

For you say, ‘I am rich, I have made myself wealthy, and I need nothing.’ But you do not know that you are miserable and pitiable and poor and blind and naked.




Follow us:

Advertisements


Advertisements