And יהוה shall put under the ban the tongue of the Sea of Mitsrayim, and He shall wave His hand over the River with the might of His Spirit, and shall strike it in the seven streams, and shall cause men to tread it in sandals.
And peoples shall take them and bring them to their own place. And the house of Yisra’ĕl shall possess them for servants and female servants in the land of יהוה. And they shall make captives of their captors, and rule over their oppressors.
Woe to you ravager, while you have not been ravaged, and you treacherous, while they have not betrayed you! When you have ceased ravaging, you shall be ravaged. And when you stop betraying, they shall betray you.
your ropes shall be slack, they do not strengthen their mast, they shall not spread the sail. Then the prey of great plunder shall be divided, the lame shall take the prey.
then יהוה shall create above every dwelling place of Mount Tsiyon, and above her gatherings, a cloud and smoke by day and the shining of a flaming fire by night, for over all the esteem shall be a covering,
“Come near to Me, hear this: I have not spoken in secret from the beginning; from the time that it was, I was there. And now the Master יהוה has sent Me, and His Spirit.”
“Violence shall no longer be heard in your land, neither wasting nor ruin within your borders. And you shall call your walls Deliverance, and your gates Praise.
“No longer is the sun your light by day, nor does the moon give light to you for brightness, but יהוה shall be to you an everlasting light, and your Elohim your comeliness.
And all nations shall serve him and his son and his son’s son, until the time of his land comes. And then many nations and great sovereigns shall make him serve them.
Observe! The voice, the cry of the daughter of my people from a distant land, “Is יהוה not in Tsiyon? Is her Sovereign not in her?” “Why have they provoked Me with their carved images, and with foreign worthlessnesses?”
and take no wood from the field nor cut down any from the forests, for with the weapons they make fire. And they shall plunder those who plundered them, and loot those who looted them,” declares the Master יהוה.
“And you shall know that I am in the midst of Yisra’ĕl, and that I am יהוה your Elohim and there is no one else. And My people shall never be put to shame.
“For the violence done to Leḇanon is to overwhelm you – and the ravaging of beasts by which you made them afraid – because of men’s blood and the violence to the land, to the city and of all who dwell in it.
“Because you have plundered many nations, all the remnant of the people shall plunder you, because of men’s blood, and doing violence to the land, to the city, and to all who dwell in it.
“Therefore, as I live,” declares יהוה of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, “Mo’aḇ shall be like Seḏom, and the children of Ammon like Amorah – a possession for weeds and a pit of salt, and a waste forever, the remnant of My people plunder them, and the rest of My nation possess them.”
“And many nations shall be joined to יהוה in that day, and they shall become My people. And I shall dwell in your midst. And you shall know that יהוה of hosts has sent Me to you.
“The hands of Zerubbaḇel have laid the foundation of this House, and his hands shall complete it. And you shall know that יהוה of hosts has sent Me to you.
“And those who are far away shall come and build the Hĕḵal of יהוה. And you shall know that יהוה of hosts has sent Me to you. And this shall be, if you diligently obey the voice of יהוה your Elohim.”
יהוה of hosts shall shield them. And they shall devour and trample on sling stones. And they shall drink, roar as if with wine, and they shall be filled like basins, like the corners of the slaughter-place.
But I have said these words to you, so that when the hour comes you remember that I told them to you. And these words I did not say to you at the beginning, for I was with you.