and the earth opened its mouth and swallowed them up together with Qoraḥ when that company died, when the fire consumed two hundred and fifty men. And they became a sign,
And the children of Yisra’ĕl ate manna forty years, until they came to an inhabited land. They ate manna until they came to the border of the land of Kena‛an.
And because of them all the exiles of Yehuḏah who are in Baḇel shall use a curse, saying, “יהוה make you like Tsiḏqiyahu and Aḥaḇ, whom the sovereign of Baḇel roasted in the fire,”
“And I shall set My face against that man and make him a sign and a proverb, and I shall cut him off from the midst of My people. And you shall know that I am יהוה.
and they rose up before Mosheh with some of the children of Yisra’ĕl, two hundred and fifty leaders of the congregation, called ones of the meeting, men of name.
“The fire holders of these men who sinned against their own lives, let them be made into beaten plates as a covering for the slaughter-place. Because they brought them before יהוה, therefore they are set-apart. And let them become a sign to the children of Yisra’ĕl.”
“Our father died in the wilderness, yet he was not in the company of those who were met together against יהוה, in company with Qoraḥ, but he died in his own sin. And he had no sons.
and what He had done to Dathan and Aḇiram the sons of Eliyaḇ, son of Re’uḇĕn, when the earth opened its mouth and swallowed them up, and their households, and their tents, and all the living creatures that were in their possession, in the midst of all Yisra’ĕl.
and having reduced to ashes the cities of Seḏom and Amorah condemned them to destruction – having made them an example to those who afterward would live wickedly,
Even as Seḏom and Amorah and the cities around them in a similar way to these, having given themselves over to whoring and gone after strange flesh, are set forth as an example, undergoing judicial punishment of everlasting fire.