Then Mosheh and Aharon went from the presence of the assembly to the door of the Tent of Appointment, and they fell on their faces. And the esteem of יהוה appeared to them.
And Dawiḏ lifted his eyes and saw the messenger of יהוה standing between earth and the heavens, having in his hand a drawn sword stretched out over Yerushalayim. And Dawiḏ and the elders, wrapped in sackcloth, fell on their faces.
And it came to be, as Aharon spoke to all the congregation of the children of Yisra’ĕl, that they looked toward the wilderness and see, the esteem of יהוה appeared in the cloud.
But all the congregation said to stone them with stones. Then the esteem of יהוה appeared in the Tent of Appointment before all the children of Yisra’ĕl.
And Qoraḥ assembled all the congregation against them at the door of the Tent of Appointment. Then the esteem of יהוה appeared to all the congregation.
And it came to be, when the congregation assembled against Mosheh and against Aharon, that they turned toward the Tent of Appointment. And see, the cloud covered it, and the esteem of יהוה appeared.
And going forward a little, He fell on His face, and prayed, saying, “O My Father, if it is possible, let this cup pass from Me. Yet not as I desire, but as You desire.”
And Yehoshua tore his garments, and fell to the earth on his face before the ark of יהוה until evening, both he and the elders of Yisra’ĕl, and they put dust on their heads.