And all the work of the Dwelling Place of the Tent of Appointment was completed. And the children of Yisra’ĕl did according to all that יהוה had commanded Mosheh, so they did.
but let the Lĕwites camp around the Dwelling Place of the Witness, so that there be no wrath on the congregation of the children of Yisra’ĕl. And the Lĕwites shall guard the duty of the Dwelling Place of the Witness.”
And the children of Yisra’ĕl did according to all that יהוה commanded Mosheh. So they camped by their banners and so they departed, each one by his clan, according to their fathers’ houses.
Thus Mosheh and Aharon and all the congregation of the children of Yisra’ĕl did to the Lĕwites according to all that יהוה commanded Mosheh concerning the Lĕwites, so the children of Yisra’ĕl did to them.
Whether two days, or a new moon or a year that the cloud lingered above the Dwelling Place to dwell upon it, the children of Yisra’ĕl camped, and did not depart. But when it was taken up, they departed.
So they performed the Pĕsaḥ on the fourteenth day of the first new moon, between the evenings, in the Wilderness of Sinai. According to all that יהוה commanded Mosheh, so the children of Yisra’ĕl did.
Then Shemu’ĕl said, “Does יהוה delight in ascending offerings and slaughterings, as in obeying the voice of יהוה? Look, to obey is better than a slaughtering, to heed is better than the fat of rams.