And Yosĕph, awaking from his sleep, did as the messenger of יהוה commanded him and took his wife,
And Noaḥ did according to all that Elohim commanded him, so he did.
And Noaḥ did according to all that יהוה commanded him.
And Mosheh did according to all that יהוה had commanded him, so he did.
and spread the tent over the Dwelling Place and put the covering of the tent on top of it, as יהוה had commanded Mosheh.
and lit the lamps before יהוה, as יהוה had commanded Mosheh.
and burned sweet incense on it, as יהוה had commanded Mosheh.
as they went into the Tent of Appointment, and as they came near the slaughter-place. They would wash, as יהוה had commanded Mosheh.
“See, an ‘almah’ shall conceive, and she shall give birth to a Son, and they shall call His Name Immanu’ĕl,” which translated, means, “Ěl with us.”
but knew her not until she gave birth to her Son, the first-born. And he called His Name יהושע.
“You are My friends if you do whatever I command you.
And see, a messenger of יהוה stood by, and a light shone in the building. And smiting the side of Kĕpha he raised him up, saying, “Get up quickly!” And his chains fell off his hands.
But a messenger of יהוה opened the prison doors at night and brought them out, and said,