If you would indeed stay in this land, then I shall build you and not pull you down, and I shall plant you and not pluck you up. For I have relented of the evil I have done to you.
And the messenger stretched out His hand over Yerushalayim to destroy it, and יהוה relented concerning the evil, and said to the messenger who was destroying the people, “It is enough, now stop Your hand.” And the messenger of יהוה was by the threshing-floor of Arawnah the Yeḇusite.
And I shall set My eyes on them for good, and shall bring them back to this land. And I shall build them and not pull them down, and shall plant them and not pluck them up.
“Did Ḥizqiyahu sovereign of Yehuḏah and all Yehuḏah indeed put him to death? Did he not fear יהוה and seek the favour of יהוה? And the Master relented concerning the evil which He had pronounced against them. But we are doing great evil against ourselves.”
But the nations that bring their necks under the yoke of the sovereign of Baḇel and serve him, I shall leave in their own land,’ declares יהוה, ‘and they shall till it and dwell in it.’ ”
“And it shall be, that as I have watched over them to pluck up, and to break down, and to throw down, and to destroy, and to afflict, so I shall watch over them to build and to plant,” declares יהוה.
“Then the nations which are left all around you shall know that I, יהוה, have rebuilt the destroyed places and planted what was laid waste. I, יהוה, have spoken it, and I shall do it.”
“How could I give you up, Ephrayim? How could I hand you over, Yisra’ĕl? How could I make you like Aḏmah? How could I set you like Tseḇoyim? My heart turns within Me, all My compassion is kindled.
And tear your heart and not your garments, and turn back to יהוה your Elohim, for He shows favour and is compassionate, patient, and of great loving-commitment, and He shall relent concerning the evil.
And Elohim saw their works, that they turned from their evil way. And Elohim relented from the evil which He had said He would do to them, and He did not do it.
And he prayed to יהוה, and he said, “Please, יהוה, was this not what I said while I was in my own land? This is why I went ahead and fled to Tarshish. For I know that You are an Ěl showing favour, and compassionate, patient and of great loving-commitment, and relenting from doing evil.
“For יהוה rightly rules His people And has compassion on His servants, When He sees that their power is gone, And there is no one remaining, Shut up or at large.
And when יהוה raised up rulers for them, יהוה was with the ruler and saved them from the hand of their enemies all the days of the ruler, for יהוה had compassion on their groaning because of those who oppressed them and crushed them.