“If you have run with the footmen, and they have wearied you, then how do you contend with horses? And if in the land of peace, you feel safe, then how do you manage in the Yardĕn jungle?
These were the ones who passed over the Yardĕn in the first new moon, when it was overflowing all its banks, and put to flight all those in the valleys, to the east and to the west.
“Therefore thus said יהוה concerning the men of Anathoth who are seeking your life, saying, ‘Do not prophesy in the Name of יהוה, lest you die by our hand’ –
And it came to be, when Yirmeyahu had ended speaking all that יהוה had commanded him to speak to all the people, that the priests and the prophets and all the people seized him, saying, “You shall certainly die!
And the sovereign commanded Yeraḥme’ĕl son of the sovereign, and Serayahu son of Azri’ĕl, and Shelemyahu son of Aḇde’ĕl, to seize Baruḵ the scribe and Yirmeyahu the prophet, but יהוה had hid them.
“See, he comes up like a lion from the Yardĕn jungle against the home of the strong. But in an instant I shall make him run away from her. And who is the Chosen One, to appoint over her? For who is like Me? And who summons Me? And who is that Shepherd who stands before Me?”
“See, he comes up like a lion from the Yardĕn jungle, against the enduring pasture. But in an instant I shall make them run away from her. And who is the Chosen One whom I appoint against her? For who is like Me? Who summons Me? And who is that Shepherd who stands before Me?”
and as those bearing the ark came to the Yardĕn, and the feet of the priests bearing the ark dipped in the edge of the water – now the Yardĕn overflows all its banks during all the time of harvest –