And Ěliyahu took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Ya‛aqoḇ, to whom the word of יהוה had come, saying, “Yisra’ĕl is your name.”
and offered at the dedication of this House of Elah one hundred bulls, two hundred rams, four hundred lambs, and as a sin offering for all Yisra’ĕl twelve male goats, according to the number of the tribes of Yisra’ĕl.
Haman then told Sovereign Aḥashwĕrosh, “There is a certain people scattered and dispersed among the people in all the provinces of your reign, whose laws are different from all people, and they do not do the sovereign’s laws. Therefore it is not in the sovereign’s interest to let them remain.
And Mosheh wrote down all the Words of יהוה, and rose up early in the morning, and built a slaughter-place at the foot of the mountain, and twelve standing columns for the twelve tribes of Yisra’ĕl.
“And the stones are according to the names of the sons of Yisra’ĕl, twelve according to their names, like the engravings of a signet, each one with its own name, for the twelve tribes.
And the stones were according to the names of the sons of Yisra’ĕl, twelve according to their names, engraved like a signet, each one with its own name according to the twelve tribes.
And יהושע said to them, “Truly I say to you, when the Son of Aḏam sits on the throne of His esteem, you who have followed Me in the rebirth, shall also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Yisra’ĕl.
The Yehuḏim, therefore, said to themselves, “Where is He about to go that we shall not find Him? Is He about to go to the Dispersion among the Greeks, and to teach the Greeks?
And when they came in, they went up into the upper room where they were staying: both Kĕpha and Ya‛aqoḇ and Yoḥanan and Andri, Philip and T’oma, Bartholomi and Mattithyahu, Ya‛aqoḇ the son of Alphai and Shim‛on the Zealot, and Yehuḏah the son of Ya‛aqoḇ.
And motioning to them with his hand to be silent, he told them how the Master brought him out of the prison. And he said, “Report this to Ya‛aqoḇ and to the brothers.” And he left and went to another place.
having written by their hand this: The emissaries and the elders and the brothers, To the brothers who are of the nations in Antioch, and Suria, and Kilikia: Greetings.
to which our twelve tribes, earnestly serving Elohim night and day, expect to attain. Concerning this expectation, O Sovereign Agrippa, I am accused by the Yehuḏim.
And Sha’ul was giving approval to his death. And on that day there was a great persecution against the assembly which was at Yerushalayim, and they were all scattered throughout the countries of Yehuḏah and Shomeron, except the emissaries.
For before some came from Ya‛aqoḇ, he was eating with the nations, but when they came, he began to withdraw and separate himself, in fear of those of the circumcision.
So when Ya‛aqoḇ, Kĕpha, and Yoḥanan, who seemed to be supports, came to know the favour that had been given to me, they gave me and Barnaḇa the right hand of fellowship, in order that we go to the nations and they to the circumcised,
“And יהוה shall scatter you among all peoples, from one end of the earth to the other, and there you shall serve other mighty ones, which neither you nor your fathers have known, wood and stone.
then יהוה your Elohim shall turn back your captivity, and shall have compassion on you, and He shall turn back and gather you from all the peoples where יהוה your Elohim has scattered you.
Sha’ul, a servant of Elohim and an emissary of יהושע Messiah, according to the belief of Elohim’s chosen ones and knowledge of the truth according to reverence,
Shim‛on Kĕpha, a servant and emissary of יהושע Messiah, to those who have obtained a belief as precious as ours by the righteousness of our Elohim and Saviour יהושע Messiah:
Yehuḏah, a servant of יהושע Messiah, and brother of Ya‛aqoḇ, to those who are called, set-apart by Elohim the Father, and preserved in יהושע Messiah: