“Put a shophar to your mouth, like an eagle against the House of יהוה, because they have transgressed My covenant, and they have rebelled against My Torah.
And the Raḇshaqĕh said to them, “Has my master sent me to your master and to you to speak these words, and not to the men sitting on the wall to eat their own dung and drink their own urine, with you?”
not like the covenant I made with their fathers in the day when I strengthened their hand to bring them out of the land of Mitsrayim, My covenant which they broke, though I was a husband to them,” declares יהוה.
And I shall give the men who are transgressing My covenant, who have not established the words of the covenant which they made before Me, when they cut the calf in two and passed between the parts of it:
Declare in Yehuḏah and let it be heard in Yerushalayim, and say, “Blow a shophar in the land. Cry aloud and say, ‘Gather yourselves, and let us go into the walled city.’
See, like an eagle he flies up, and spreads his wings over Botsrah. And the heart of the mighty men of Eḏom in that day shall be like the heart of a woman in her pain.
Lift up a banner in the land, blow a shophar among the nations! Prepare the nations against her, call the reigns together against her: Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a commander against her, bring up horses like hairy locusts.
“O children of Binyamin, gather yourselves to flee out of the midst of Yerushalayim! Blow a shophar in Teqowa, and set up a signal-fire in Bĕyth Hakkerem, for evil has been seen from the north, and great destruction.
“And you shall say, ‘Thus said the Master יהוה, “The great eagle with large wings of long pinions, covered with feathers of various colours, came to Leḇanon and took the top of the cedar.
“My people have perished for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I reject you from being priest for Me. Since you have forgotten the Torah of your Elohim, I also forget your children.
“All their evil is in Gilgal, for there I have hated them. Because of the evil of their deeds I drive them from My house, no more do I love them. All their rulers are rebels.
Blow a shophar in Tsiyon, and sound an alarm in My set-apart mountain! Let all the inhabitants of the earth tremble, for the day of יהוה is coming, for it is near:
I saw יהוה standing by the slaughter-place, and He said, “Strike the column head, so that the thresholds shake, and break them off by the head, all of them. And the last of them I kill with the sword. Not one of them fleeing gets away, and not one fugitive of them escapes.
“Their horses shall be swifter than leopards, and more fierce than evening wolves. And their horsemen shall charge ahead, and their horsemen come from afar. They fly as the eagle, rushing to eat.
And יהוה shall appear for them, and His arrow go forth like lightning, and the Master יהוה sound with the shophar. And He shall go with whirlwinds from the south,
in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.
“יהוה shall bring a nation against you from afar, from the end of the earth, as swift as the eagle flies, a nation whose language you shall not understand,