“Please say to the rebellious house, ‘Do you not know what these mean?’ Say, ‘See, the sovereign of Baḇel went to Yerushalayim and took its sovereign and heads, and brought them with him to Baḇel.
For this took place in Yerushalayim and Yehuḏah because of the displeasure of יהוה, until He had cast them out from His presence. And Tsiḏqiyahu rebelled against the sovereign of Baḇel.
And they shall take some of your sons who are born to you, whom you bring forth. And they shall be eunuchs in the palace of the sovereign of Baḇel.’ ”
And I shall give Tsiḏqiyahu sovereign of Yehuḏah and his heads into the hand of their enemies, and into the hand of those who seek their life, and into the hand of the sovereign of Baḇel’s army that has withdrawn from you.
And Sovereign Tsiḏqiyahu son of Yoshiyahu reigned instead of Konyahu son of Yehoyaqim, whom Neḇuḵaḏretstsar sovereign of Baḇel set up to reign in the land of Yehuḏah.
For through the displeasure of יהוה this came to be against Yerushalayim and Yehuḏah, until He had cast them out from His presence. And Tsiḏqiyahu rebelled against the sovereign of Baḇel.
“And you shall say, ‘Thus said the Master יהוה, “The great eagle with large wings of long pinions, covered with feathers of various colours, came to Leḇanon and took the top of the cedar.
“Like adamant stone, harder than flint, I shall make your forehead. Do not be afraid of them, nor be discouraged at their looks, for they are a rebellious house.”
But they did not understand this saying, and it was veiled from them so that they did not perceive it. And they were afraid to ask Him about this saying.
When your son asks you in time to come, saying, ‘What is the meaning of the witnesses, and the laws, and the right-rulings which יהוה our Elohim has commanded you?’ ”