And Uriyah the priest built a slaughter-place according to all that Sovereign Aḥaz had sent from Dammeseq. And Uriyah the priest made it before Sovereign Aḥaz came from Dammeseq.
And they settled the matter, to send a call to all Yisra’ĕl, from Be’ĕrsheḇa to Dan, to come to perform a Pĕsaḥ to יהוה Elohim of Yisra’ĕl at Yerushalayim, since they had not done it for a long time, as it is written.
And Mosheh said, “We are going with our young and our old, with our sons and our daughters, with our flocks and our herds we are going, for we have a festival to יהוה.”
‘And this day shall become to you a remembrance. And you shall celebrate it as a festival to יהוה throughout your generations – celebrate it as a festival, an everlasting law.
“And he took this from their hand, and he formed it with an engraving tool, and made a moulded calf. And they said, “This is your mighty one, O Yisra’ĕl, that brought you out of the land of Mitsrayim!”
And they rose early on the next day, and offered ascending offerings, and brought peace offerings. And the people sat down to eat and drink, and rose up to play.
“For Yisra’ĕl has forgotten his Maker, and has built palaces. And Yehuḏah has increased walled cities. But I shall send fire upon his cities, and it shall devour his strongholds.”
“Speak to the children of Yisra’ĕl, and say to them, ‘The appointed times of יהוה, which you are to proclaim as set-apart gatherings, My appointed times, are these:
‘And on this same day you shall proclaim a set-apart gathering for yourselves, you do no servile work on it – a law forever in all your dwellings throughout your generations.
‘These are the appointed times of יהוה which you proclaim as set-apart gatherings, to bring an offering made by fire to יהוה, an ascending offering and a grain offering, a slaughtering and drink offerings, as commanded for every day –
So then let us celebrate the festival, not with old leaven, nor with the leaven of evil and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.