And I looked in the vision, and it came to be while I was looking, that I was in the citadel of Shushan, which is in the province of Ěylam. And I looked in the vision, and I was by the River Ulai.
And it came to be in the days of Amraphel sovereign of Shin‛ar, Aryoḵ sovereign of Ellasar, Keḏorla‛omer sovereign of Ěylam, and Tiḏ‛al sovereign of Goyim,
And it came to be, when the sovereign’s command and decree were heard, and when many young women were gathered at the citadel of Shushan, into the hand of Hĕḡai, that Estĕr, too, was taken to the sovereign’s palace, into the hand of Hĕḡai, guardian of the women.
The runners went out, hastened by the sovereign’s command, and the decree was given out in the citadel of Shushan. The sovereign and Haman then sat down to drink, but the city of Shushan was in confusion.
And Mordeḵai went out from the presence of the sovereign wearing royal garments of blue and white, with a great crown of gold and a garment of fine linen and purple. And the city of Shushan rejoiced and was glad.
And the Yehuḏim who were in Shushan also assembled on the fourteenth day of the new moon of Aḏar and they killed three hundred men at Shushan. But they did not lay a hand on the plunder.
And it shall be in that day that יהוה sets His hand again a second time to recover the remnant of His people who are left, from Ashshur and from Mitsrayim, from Pathros and from Kush, from Ěylam and from Shin‛ar, from Ḥamath and from the islands of the sea.
A distressing vision is revealed to me: the treacherous betrays, and the ravager ravages. Go up, O Ěylam! Besiege, O Media! All the groaning I bring to an end.
And it came to be in the thirtieth year, in the fourth month, on the fifth of the new moon, as I was among the exiles by the River Keḇar, the heavens were opened and I saw visions of Elohim.
“There is Ěylam and all her crowd, around her burial-place, all of them slain, fallen by the sword, who have gone down uncircumcised to the lower parts of the earth, because they instilled fear in the land of the living. And they bear their shame with those going down to the pit.
And I lifted my eyes and looked and saw a ram standing beside the river, and it had two horns, and the two horns were high. And the one was higher than the other, and the higher one came up last.
And this is how I saw the horses in the vision and those who sat on them, having breastplates of fiery red, and hyacinth blue, and sulphur yellow. And the heads of the horses were like the heads of lions, and out of their mouths came fire, and smoke, and sulphur.