And at last Dani’ĕl, whose name is Bĕlteshatstsar, according to the name of my elah, came before me. In him is the Spirit of the Set-apart Elahin. So I related the dream to him, saying,
Then He remembered the days of old, Mosheh, His people, “Where is He who brought them up out of the sea with the shepherd of His flock? Where is He who put His Set-apart Spirit within him,
“Declare among the nations, and let it be heard. And lift up a banner, let it be heard, and do not conceal it. Say, ‘Baḇel shall be taken, Bĕl shall be put to shame, Meroḏaḵ shall be broken, her images shall be put to shame, her idols shall be broken.’
“On the mountain height of Yisra’ĕl I plant it. And it shall bring forth branches, and bear fruit, and become a big cedar. And under it shall dwell birds of every sort, in the shadow of its branches they shall dwell.
And the chief of the eunuchs gave them names. For he called Dani’ĕl, Bĕlteshatstsar; and Ḥananyah, Shaḏraḵ; and Misha’ĕl, Mĕyshaḵ; and Azaryah, Aḇĕḏ-Neḡo.
“And the matter that the sovereign is asking is difficult, and there is no other who is able to reveal it to the sovereign except the elahin, whose dwelling is not with flesh.”
The sovereign answered and said to Dani’ĕl, whose name was Bĕlteshatstsar, “Are you able to make known to me the dream which I have seen, and its interpretation?”
Neḇuḵaḏnetstsar spoke and said to them, “Is it true, Shaḏraḵ, Mĕyshaḵ, and Aḇĕḏ-Neḡo, that you do not serve my elahin, and you do not do obeisance to the gold image which I have set up?
“This dream have I seen, I, Sovereign Neḇuḵaḏnetstsar. And you, Bĕlteshatstsar, reveal its interpretation, since all the wise ones of my reign are unable to make known to me the interpretation. But you are able, for the Spirit of the Set-apart Elahin is in you.”
“Bĕlteshatstsar, chief of the magicians, because I know that the Spirit of the Set-apart Elahin is in you, and no secret is too difficult for you, explain to me the visions of my dream that I have seen, and its interpretation.