“Are not the Aḇanah and the Pharpar, the rivers of Dammeseq, better than all the waters of Yisra’ĕl? Could I not wash in them and be clean?” And he turned and went away in a rage.
And he took the mantle of Ěliyahu that had fallen from him, and struck the water, and said, “Where is יהוה Elohim of Ěliyahu?” And he struck the water, and it was divided this way and that, and Elisha passed over.
And Ěliyahu took his mantle, and rolled it up, and struck the water. And it was divided this way and that, so that the two of them passed over on dry ground.
But Na‛aman became wroth, and went away and said, “See, I said to myself, ‘He would certainly come out to me, and stand and call on the Name of יהוה his Elohim, and wave his hand over the place, and recover the leprosy.’
Then Na‛aman said, “If not, please let your servant be given two mule-loads of earth, for no longer is your servant going to make an ascending offering and slaughtering to other mighty ones, but to יהוה.
Come with me from Leḇanon, My bride, with me from Leḇanon. Look from the top of Amana, From the top of Shenir and Ḥermon, From the dens of lions, From the mountains of the leopards.
Concerning Dammeseq: “Ḥamath and Arpaḏ have been put to shame, for they have heard an evil report. They have been melted in anxiety, like the sea, unable to rest.
And in that day it shall be that living waters flow from Yerushalayim, half of them toward the eastern sea and half of them toward the western sea, in summer as well as in winter.