And the rest of the acts of Yaroḇ‛am, how he fought and how he reigned, see, they are written in the book of the annals of the sovereigns of Yisra’ĕl.
And the rest of the acts of Aḥaḇ and all that he did, and the ivory house which he built and all the cities that he built, are they not written in the book of the annals of the sovereigns of Yisra’ĕl?
And he died, according to the word of יהוה which Ěliyahu had spoken. And Yehoram reigned in his place, in the second year of Yehoram son of Yehoshaphat sovereign of Yehuḏah, for he had no son.
And the rest of the acts of Yĕhu, and all that he did, and all his might, are they not written in the book of the annals of the sovereigns of Yisra’ĕl?
And the rest of the acts of Yo’ash, and all that he did, and his might with which he fought against Amatsyah sovereign of Yehuḏah, are they not written in the book of the annals of the sovereigns of Yisra’ĕl?
And the rest of the acts of Yeho’aḥaz, and all that he did, and his might, are they not written in the book of the annals of the sovereigns of Yisra’ĕl?
And the rest of the acts of Yeho’ash which he did, and his might, and how he fought with Amatsyahu sovereign of Yehuḏah, are they not written in the book of the annals of the sovereigns of Yisra’ĕl?
And the rest of the acts of Yaroḇ‛am, and all that he did, and his might, how he fought, and how he recovered Dammeseq and Ḥamath for Yehuḏah in Yisra’ĕl, are they not written in the book of the annals of the sovereigns of Yisra’ĕl?