Cross References

- Advertisements -




2 Chronicles 30:6

The Scriptures 2009

And the runners went to all Yisra’ĕl and Yehuḏah with the letters from the sovereign and his leaders, and spoke according to the command of the sovereign, “Children of Yisra’ĕl, turn back to יהוה Elohim of Aḇraham, Yitsḥaq, and Yisra’ĕl, so that He returns to the remnant of you who have escaped from the hand of the sovereigns of Ashshur.

See the chapter Copy

25 Cross References  

One runner runs to meet another, and one reporter to meet another, to report to the sovereign of Baḇel that his city is taken on all sides,


“If you do return, O Yisra’ĕl,” declares יהוה, “return to Me. And if you remove your abominations from My presence, and cease straying,


The runners, riding on royal horses, went out, hastened and pressed on by the sovereign’s command. And the decree was given out in the citadel of Shushan.


In the days of Peqaḥ sovereign of Yisra’ĕl, Tiḡlath-Pileser sovereign of Ashshur came and took Iyon, and Aḇĕl Bĕyth Ma‛aḵah, and Yanowaḥ, and Qeḏesh, and Ḥatsor, and Gil‛aḏ, and Galil, all the land of Naphtali, and took them into exile to Ashshur.


Pul the sovereign of Ashshur came against the land. And Menaḥĕm gave Pul a thousand talents of silver, for his hand to be with him to strengthen the reign in his hand.


My days have become swifter than a runner – they have fled, they have not seen good.


And Tiglath-Pileser the sovereign of Ashshur came against him and distressed him, and did not strengthen him,


So the Elohim of Yisra’ĕl stirred up the spirit of Pul sovereign of Ashshur, even the spirit of Tiglath-Pileser sovereign of Ashshur. And he took the Re’uḇĕnites, and the Gaḏites, and the half-tribe of Menashsheh into exile, and brought them to Ḥalaḥ, and Ḥaḇor, and Hara, and the river of Gozan, unto this day.


Draw near to Elohim and He shall draw near to you. Cleanse hands, sinners. And cleanse the hearts, you double-minded!


O Yisra’ĕl, return to יהוה your Elohim, for you have stumbled by your crookedness.


“Say to them, ‘As I live,’ declares the Master יהוה, ‘I have no pleasure in the death of the wrong, but that the wrong turn from his way and live. Turn back, turn back from your evil ways! For why should you die, O house of Yisra’ĕl?’


Turn us back to You, O יהוה, And let us turn back, Renew our days as of old.


“But still, there is a tenth part in it, and it shall again be for a burning, like a terebinth tree and like an oak, whose stump remains when it is cut down. The set-apart seed is its stump!”


Unless יהוה of hosts had left to us a small remnant, we would have become like Seḏom, we would have been made like Amorah.


And the letters were sent by the runners into all the sovereign’s provinces, to cut off, to kill, and to destroy all the Yehuḏim, both young and old, little children and women, in one day, on the thirteenth day of the twelfth new moon, which is the new moon of Aḏar, and to plunder their possessions.


And these are the words of the letter which Yirmeyah the prophet sent from Yerushalayim to the rest of the elders of the exile, and to the priests, and to the prophets and to all the people whom Neḇuḵaḏnetstsar had exiled from Yerushalayim to Baḇel –


And it came to be, at the time of bringing the evening offering, that Ěliyahu the prophet came near and said, “יהוה Elohim of Aḇraham, Yitsḥaq, and Yisra’ĕl, let it be known today: You are Elohim in Yisra’ĕl, and I Your servant, have done all these matters by Your word.


“O יהוה Elohim of Aḇraham, Yitsḥaq, and Yisra’ĕl, our fathers, guard this forever in the intent of the thoughts of the heart of Your people, and prepare their heart toward You.


“Return, O backsliding children,” declares יהוה, “for I shall rule over you, and shall take you, one from a city and two from a clan, and shall bring you to Tsiyon.


Let us search and examine our ways, And turn back to יהוה.


‘Come, and let us turn back to יהוה. For He has torn but He does heal us, He has stricken but He binds us up.


“And you shall say to them, ‘Thus said יהוה of hosts, “Turn back to Me,” declares יהוה of hosts, “and I shall turn back to you,” declares יהוה of hosts.


“Do not be like your fathers, to whom the former prophets proclaimed, saying, ‘Thus said יהוה of hosts, “Turn back now from your evil ways and your evil deeds.” ’ But they did not obey or give heed to Me,” declares יהוה.





Follow us:

Advertisements


Advertisements