And Yĕhu son of Ḥanani the seer went out to face him, and said to Sovereign Yehoshaphat, “Do you help the wrong and love those who hate יהוה? Therefore the wrath of יהוה is upon you.
Moreover, the word of יהוה came by the prophet Yĕhu son of Ḥanani against Ba‛asha and his house, because of all the evil that he did in the eyes of יהוה in provoking Him with the work of his hands, in being like the house of Yaroḇ‛am, and because he struck them.
And at that time Ḥanani the seer came to Asa sovereign of Yehuḏah, and said to him, “Because you have relied on the sovereign of Aram, and have not relied on יהוה your Elohim, therefore the army of the sovereign of Aram has escaped from your hand.
And Aḥaḇ sovereign of Yisra’ĕl said to Yehoshaphat sovereign of Yehuḏah, “Do you go with me against Ramoth Gil‛ad?” And he answered him, “I am as you are, and my people as your people, even with you in battle.”
And the sovereign of Yisra’ĕl said to Yehoshaphat, “There is still one man to inquire of יהוה from him; but I hate him, because he never prophesies good concerning me, but always evil. He is Miḵayehu, the son of Yimla.” And Yehoshaphat said, “Let not the sovereign say so!”
“When any dispute comes to you from your brothers who dwell in their cities, between blood and blood, between Torah and command, laws and right-rulings, then you shall warn them, lest they trespass against יהוה and wrath come upon you and your brothers. Do this, and you shall not be guilty.
And the rest of the acts of Yehoshaphat, the first and the last, see, they are written in the book of Yĕhu son of Ḥanani, which is mentioned in the book of the sovereigns of Yisra’ĕl.
and they forsook the House of יהוה Elohim of their fathers, and served the Ashĕrim and the idols. And wrath came upon Yehuḏah and Yerushalayim because of their trespass.
And they stood up against Sovereign Uzziyahu, and said to him, “It is not for you, Uzziyahu, to burn incense to יהוה, but for the priests, the sons of Aharon, who are set-apart to burn incense. Get out of the set-apart place, for you have trespassed, and there is no esteem to you from יהוה Elohim.”
However, Ḥizqiyahu did not repay according to the good done to him, for his heart was lifted up, therefore wrath came upon him and upon Yehuḏah and Yerushalayim.
you do not bow down to them nor serve them. For I, יהוה your Elohim am a jealous Ěl, visiting the crookedness of the fathers on the children to the third and fourth generations of those who hate Me,”
who, though they know the righteousness of Elohim, that those who practise such deserve death, not only do the same but also approve of those who practise them.
“O יהוה, bless his strength, and accept the work of his hands. Smite the loins of those who rise against him, and of those who hate him, that they rise no more.”
you do not bow down to them nor serve them. For I, יהוה your Elohim, am a jealous Ěl, visiting the crookedness of the fathers upon the children to the third and fourth generations of those who hate Me,
Adulterers and adulteresses! Do you not know that friendship with the world is enmity with Elohim? Whoever therefore intends to be a friend of the world makes himself an enemy of Elohim.
Formerly, in Yisra’ĕl, when a man went to inquire of Elohim, he spoke thus, “Come, let us go to the seer,” for the prophet of today was formerly called a seer.