And Dawiḏ had said, “Only in vain have I protected all that this one has in the wilderness, so that not a speck was missing of all that belongs to him. And he has repaid me evil for good.
And when they had gone out of the city, not having gone far, Yosĕph said to the one over his house, “Rise up, follow the men, and when you overtake them, say to them, ‘Why have you repaid evil for good?
Should good be repaid with evil? For they have dug a pit for my life. Remember that I stood before You to speak good for them, and to turn away Your wrath from them.
not returning evil for evil or reviling for reviling, but on the contrary blessing, knowing that you were called to this, in order to inherit a blessing.
And Dawiḏ said to his men, “Each one gird on his sword.” So they each girded on his sword, and Dawiḏ also girded on his sword. And about four hundred men went with Dawiḏ, and two hundred remained with the baggage.
And it came to be, as she rode on the donkey, that she went down under cover of the hill, and there were Dawiḏ and his men, coming down toward her, and she met them.
And now, I have heard that you have shearers. Now your shepherds have been with us. We did not put them to shame, and not a speck of theirs was missing all the days they were in Karmel.