because of the sins of Yaroḇ‛am, which he had sinned and by which he had made Yisra’ĕl sin, because of his provocation with which he had provoked יהוה Elohim of Yisra’ĕl.
for all the sins of Ba‛asha and the sins of Ělah his son, by which they had sinned and by which they had made Yisra’ĕl sin, in provoking יהוה Elohim of Yisra’ĕl with their worthlessnesses.
because of the sins which he had sinned in doing evil in the eyes of יהוה, in walking in the way of Yaroḇ‛am, and in his sin which he had committed to make Yisra’ĕl sin.
“Because I raised you up out of the dust and made you ruler over My people Yisra’ĕl, but you walked in the way of Yaroḇ‛am, and made My people Yisra’ĕl sin, to provoke Me with their sins,
And the rest of the acts of Omri which he did, and the might that he attained, are they not written in the book of the annals of the sovereigns of Yisra’ĕl?
and make your house like the house of Yaroḇ‛am son of Neḇat, and like the house of Ba‛asha son of Aḥiyah, because of the provocation with which you have provoked Me, and made Yisra’ĕl sin.’
But Yĕhu did not guard to walk in the Torah of יהוה Elohim of Yisra’ĕl with all his heart. For he did not turn away from the sins of Yaroḇ‛am, who had made Yisra’ĕl sin.
However, they did not turn away from the sins of the house of Yaroḇ‛am, who had made Yisra’ĕl sin, but walked in them. Moreover, the Ashĕrah also remained in Shomeron.
And he did evil in the eyes of יהוה, as his fathers had done. He did not turn away from the sins of Yaroḇ‛am son of Neḇat, who had made Yisra’ĕl sin.
For He tore Yisra’ĕl from the house of Dawiḏ, and they made Yaroḇ‛am son of Neḇat sovereign. And Yaroḇ‛am drove Yisra’ĕl from following יהוה, and made them commit a great sin.
until יהוה removed Yisra’ĕl from His presence, as He spoke by all His servants the prophets. So Yisra’ĕl was exiled from their land to Ashshur, as it is to this day.
And also, Menashsheh shed very much innocent blood, until he had filled Yerushalayim from one end to another, besides his sin with which he made Yehuḏah sin, in doing evil in the eyes of יהוה.
And also the slaughter-place that was at Bĕyth Ěl, and the high place which Yaroḇ‛am son of Neḇat made, by which he made Yisra’ĕl sin, both that slaughter-place and the high place he broke down. And he burned the high place and ground it to dust, and burned the Ashĕrah.
For יהוה had brought Yehuḏah low because of Aḥaz sovereign of Yisra’ĕl, for he brought about a lack of restraint in Yehuḏah and trespassed against יהוה.
Hardly have they been planted, hardly have they been sown, hardly has their stock taken root in the earth, when He shall blow on them and they wither, and a whirlwind take them away like stubble.
The prophets have prophesied falsely, and the priests rule by their own hand, and My people have loved it so. And what are you going to do at the end of it?
“For the laws of Omri are strictly observed, and all the works of the house of Aḥab, and you walk in their counsels. Therefore I give you for a ruin, and your inhabitants for a hissing, and let you bear the reproach of My people.”