And all Yisra’ĕl registered themselves by genealogy. And see, they were written in the book of the sovereigns of Yisra’ĕl. And Yehuḏah was exiled to Baḇel for their trespass.
And the rest of the acts of Yaroḇ‛am, how he fought and how he reigned, see, they are written in the book of the annals of the sovereigns of Yisra’ĕl.
And he exiled all Yerushalayim, and all the officers and all the mighty brave men – ten thousand exiles – and all the craftsmen and smiths. None remained except the poorest people of the land.
And he exiled Yehoyaḵin to Baḇel. And the sovereign’s mother, and the sovereign’s wives, and his eunuchs, and the leading men of the land he exiled from Yerushalayim to Baḇel.
And all the mighty brave men, seven thousand, and craftsmen and smiths, one thousand, all who were strong and fit for battle, these the sovereign of Baḇel brought to Baḇel into exile.
Therefore יהוה brought upon them the commanders of the army of the sovereign of Ashshur, who captured Menashsheh with hooks, bound him with bronze shackles, and made him go to Baḇel.
And these are the sons of the province who came back from the captivity of the exiles, whom Neḇuḵaḏnetstsar the sovereign of Baḇel had exiled to Baḇel, and who returned to Yerushalayim and Yehuḏah, each to his own city,
And these were those who came up from Tĕl Melaḥ, Tĕl Ḥarsha, Kerub, Addan, Immĕr; but they were unable to show their father’s house, and their seed, whether they were of Yisra’ĕl:
Now the rulers of the people dwelt at Yerushalayim, and the rest of the people cast lots to bring one out of ten to dwell in Yerushalayim, the set-apart city, and nine-tenths were to dwell in other cities.
And my Elohim put it into my heart to gather the nobles, and the deputy rulers, and the people, in order to be registered by genealogy. And I found a register of the genealogy of those who had come up at the beginning, and I found written in it:
The cities of the South shall be shut up, with no one to open them. Yehuḏah shall be taken into exile, all of it. She shall be taken into exile, completely.
And Neḇuzaraḏan, chief of the guard, exiled to Baḇel the remnant of the people who remained in the city and those who defected to him, with the rest of the people who were left.
And יהוה gave Yehoyaqim sovereign of Yehuḏah into his hand, with some of the utensils of the House of Elohim, which he brought to the land of Shin‛ar to the house of his mighty one. And he brought the utensils into the treasure house of his mighty one.