“And now, say this to My servant Dawiḏ, ‘Thus said יהוה of hosts, “I took you from the sheepfold, from following the sheep, to be ruler over My people Yisra’ĕl.
So Dawiḏ said to Miḵal, “Before יהוה, who chose me instead of your father and all his house, commanded me to be ruler over the people of יהוה, over Yisra’ĕl, so I danced before יהוה.
“And now, say to My servant Dawiḏ, ‘Thus said יהוה of hosts, “I took you from the pasture, from following the flock, to be ruler over My people, over Yisra’ĕl.
“Wherever I have moved about with all Yisra’ĕl, have I ever spoken a word to any of the rulers of Yisra’ĕl, whom I commanded to shepherd My people, saying, ‘Why have you not built Me a house of cedar?’” ’
“And I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you, and have made you a name like the name of the great men who are on the earth.
“But you, Bĕyth Leḥem, in the land of Yehuḏah, you are by no means least among the rulers of Yehuḏah, for out of you shall come a Ruler who shall shepherd My people Yisra’ĕl. ’ ”
so too were Ya‛aqoḇ and Yoḥanan, the sons of Zaḇdai, who were partners with Shim‛on. Then יהושע said to Shim‛on, “Do not fear, from now on you shall catch men.”