Is this blessing then upon the circumcised only, or also upon the uncircumcised? For we affirm: Belief was reckoned unto Aḇ
in order that the blessing of Aḇ
where there is not Greek and Yehuḏ
To me, the very least of all the set-apart ones, this favour was given, to bring the Good News of the unsearchable riches of Messiah among the gentiles,
For what does the Scripture say? “Aḇ
a light for the unveiling of the gentiles, and the esteem of Your people Yisra’ĕ
and He says, “Shall it be a small matter for You to be My Servant to raise up the tribes of Yaʽ
And he believed in יהוה, and He reckoned it to him for righteousness.
How then was it reckoned? Being in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.