How long, O יהוה, would You be hidden? Would Your wrath burn like fire forever?
to the left where He is working, but I do not see; He turns to the right, but I do not see.
Why do You stand afar off, O יהוה, hiding in times of distress?
I said, “O my Ě
His young men were consumed by fire, And His maidens were not praised.
How long, O יהוה, Would You be enraged forever? Would Your jealousy burn like fire?
Would You be enraged with us forever? Would You draw out Your displeasure From generation to generation?
יהוה, why do You reject me? Why do You hide Your face from me?
Return, O יהוה! How long? And be sorry for Your servants.
Truly You are Ě
And I shall wait on יהוה, who hides His face from the house of Yaʽ
‘O house of Dawiḏ
“Circumcise yourselves unto יהוה, and take away the foreskins of your hearts, you men of Yehuḏ
We are ashamed because we have heard reproach. Shame has covered our faces, for strangers have come into the set-apart places of the House of יהוה.
“I shall go, I shall return to My place, until they confess their guilt and seek My face, in their distress diligently search for Me, and say,
in flaming fire taking vengeance on those who do not know Elohim, and on those who do not obey the Good News of our Master יהושע Messiah,
for indeed, our Elohim is a consuming fire.