The remembrance of the righteous is blessed, But the name of the wrong ones rot.
For he is never shaken; The righteous is remembered forever.
“Because He looked on the humiliation of His female servant. For look, from now on all generations shall call me blessed.
“Truly, I say to you, wherever this Good News is proclaimed in all the world, what this woman did shall also be spoken of, to her remembrance.”
Let his descendants be cut off, Their name be blotted out in the next generation.
And they buried him in the City of Dawiḏ
Let them always be before יהוה, And let Him cut off their remembrance from the earth;
Remembrance of him perishes from the earth, and he has no name on the street.
‘And I shall defend this city, to save it for My own sake and for the sake of Dawiḏ
‘And to his son I give one tribe, so that My servant Dawiḏ
And so I saw the wrong ones buried, and they came and went from the place of set-apartness, and they were forgotten in the city where they had so done. That too is futile.
It claps its hands at him, and it hisses him out of his place.
O יהוה, the expectation of Yisra’ĕ
So Ḥ
The womb forgets him, the worm feeds sweetly on him; he is remembered no more, and wickedness is broken like a tree;
The face of יהוה is against evil-doers, To cut off their remembrance from the earth.
A good name is preferable to great riches. Favour is better than silver and gold.
“And I shall rise up against them,” declares יהוה of hosts, “and shall cut off from Baḇ
The righteous cried out, and יהוה heard, And delivered them out of all their distresses.
My enemies speak evil of me, “When he dies his name shall perish.”