Biblia Todo Logo
Cross References

- Advertisements -




80 Cross References  

“I, I am He who blots out your transgressions for My own sake, and remember your sins no more.

“I shall wipe out your transgressions like a cloud, and your sins like a mist. Return to Me, for I shall redeem you.”

“In those days and at that time,” declares יהוה, “the crookedness of Yisra’ĕ

‘And I shall rejoice over them to do good to them, and shall plant them in this land in truth, with all My heart and with all My being.’

“Go and proclaim these words toward the north, and say, ‘Return, O backsliding Yisra’ĕ

“Who is like You, O יהוה, among the mighty ones? Who is like You, great in set-apartness, awesome in praises, working wonders?

O יהוה  Elohim of hosts, Who is mighty like You, O Yah? And Your trustworthiness is all around You.

But You, O יהוה, Are a compassionate Ě

Crooked matters were mightier than I; As for our transgressions, You do cover them.

For who in the heavens is comparable to יהוה ? Who among the sons of the mighty is like יהוה ?

and that repentance and forgiveness of sins should be proclaimed in His Name to all nations, beginning at Yerushalayim.

“And I shall make the lame a remnant, and the outcast a strong nation. And יהוה  shall reign over them in Mount Tsiyon, from now on and forever.

“I shall certainly gather all of you, O Yaʽ

“Say to them, ‘As I live,’ declares the Master יהוה, ‘I have no pleasure in the death of the wrong, but that the wrong turn from his way and live. Turn back, turn back from your evil ways! For why should you die, O house of Yisra’ĕ

and said, “יהוה  Elohim of Yisra’ĕ

“O Yeshurun, there is no one like Ě

For the judgment is without compassion to the one who has shown no compassion. And compassion boasts over judgment.

“יהוה  your Elohim in your midst, is mighty to save. He rejoices over you with joy, He is silent in His love, He rejoices over you with singing.”

Shepherd Your people with Your rod, the flock of Your inheritance, who dwell alone in a forest, in the midst of Karmel. Let them feed in Bashan and Gilʽ

And he prayed to יהוה, and he said, “Please, יהוה, was this not what I said while I was in my own land? This is why I went ahead and fled to Tarshish. For I know that You are an Ě

“And it shall be that everyone who calls on the Name of יהוה  shall be delivered. For on Mount Tsiyon and in Yerushalayim there shall be an escape as יהוה  has said, and among the survivors whom יהוה  calls.

“For I would not strive forever, nor am I wroth forever, for the spirit would grow faint before Me, even the beings I have made.

For You, יהוה, are good, and ready to forgive, And great in kindness to all those who call upon You.

“To יהוה  our Elohim are the compassions and forgivenesses, for we have rebelled against Him.

‘Does one bear a grudge forever? Does one keep it to the end?’ See, you have spoken and done the evils that you could.”

“And I shall rejoice in Yerushalayim, and shall joy in My people, and let the voice of weeping no more be heard in her, nor the voice of crying.

Let the wrong forsake his way, and the unrighteous man his thoughts. Let him return to יהוה, who has compassion on him, and to our Elohim, for He pardons much.

“Come now, and let us reason together,” says יהוה. “Though your sins are like scarlet, they shall be as white as snow; though they are red like crimson, they shall be as wool.

But with You there is forgiveness, That You might be feared.

For Your righteousness, O Elohim, is most high, You who have done great deeds. O Elohim, who is like You?

“And they refused to obey, and they remembered not Your wonders that You did among them, and hardened their necks, and in their rebellion they appointed a leader to return to their bondage. But You are a forgiving Eloah, showing favour, and compassionate, patient, and of great kindness, and did not forsake them.

and said, “If, now, I have found favour in Your eyes, O יהוה, I pray, let יהוה  go on in our midst, even though we are a stiff-necked people. And forgive our crookedness and our sin, and take us as Your inheritance.”

But what does the answer of Elohim say to him? “I have left for Myself seven thousand men who have not bowed the knee to Baʽ

‘And we had to rejoice and be glad, for your brother was dead and is alive, and was lost and is found.’ ”

Therefore He shall give them up, until the time that she who is in labour has given birth, and the remnant of His brothers return to the children of Yisra’ĕ

And He said, “Amos, what do you see?” And I said, “A basket of summer fruit.” And יהוה  said to me, “The end has come upon my people Yisra’ĕ

and יהוה  said to me, “Amos, what do you see?” And I said, “A plumb-line.” And יהוה  said, “See, I am setting a plumb-line in the midst of My people Yisra’ĕ

“And no longer shall they teach, each one his neighbour, and each one his brother, saying, ‘Know יהוה,’ for they shall all know Me, from the least of them to the greatest of them,” declares יהוה. “For I shall forgive their crookedness, and remember their sin no more.”

“You have wearied yourselves with your many wanderings, yet you did not say, ‘I give up!’ You have found the life of your hand, therefore you were not grieved.

“And to whom then do you liken Me, or to whom am I compared?” says the Set-apart One.

And to whom would you liken Ě

As a father has compassion for his children, So יהוה  has compassion for those who fear Him.

Let all my bones say, “יהוה, who is like You, Delivering the poor from one stronger than he, And the poor and the needy from him who robs him?”

“He has not looked upon wickedness in Yaʽ

For as a young man marries a maiden, so shall your sons marry you. And as the bridegroom rejoices over the bride, so shall your Elohim rejoice over you.

“If you do well, is there not acceptance? And if you do not do well, sin is crouching at the door. And its desire is for you, but you should master it.”

“And shall You give heed to the supplications of Your servant and of Your people Yisra’ĕ

“For if you turn back to יהוה, your brothers and your children shall be shown compassion by their captors, even to return to this land. For יהוה  your Elohim shows favour and compassion, and does not turn His face from you if you turn back to Him.”

Neither shall the inhabitant say, “I am sick.” The people who dwell in it is forgiven their crookedness!

Do not be wroth, O יהוה, nor remember crookedness forever. See, please look, all of us are Your people!

but let him who boasts boast of this, that he understands and knows Me, that I am יהוה, doing kindness, right-ruling, and righteousness in the earth. For in these I delight,” declares יהוה.

“Is Ephrayim a precious son to Me, a child of delights? For though I spoke against him, I still remembered him. That is why My affections were deeply moved for him. I have great compassion for him,” declares יהוה.

and shall cleanse them from all their crookedness that they have sinned against Me. And I shall pardon all their crookednesses that they have sinned and by which they have transgressed against Me.

“Have I any pleasure in the death of the wrong?” declares the Master יהוה. “Is it not that he should turn from his ways, and live?

Take words with you, and return to יהוה. Say to Him, “Take away all crookedness, and accept what is good, and we render the bulls of our lips.

Thus said יהוה, “For three transgressions of Eḏ

So they put away the foreign mighty ones from their midst and served יהוה. And His being was grieved with the trouble of Yisra’ĕ

Blessed is the one You choose, And bring near to dwell in Your courts. We are satisfied with the goodness of Your house, Your set-apart Hĕ

“See, for peace I had what was bitter, bitter. But You have lovingly delivered my being from the pit of corruption, for You have cast all my sins behind Your back.

“None of his sins which he has committed shall be remembered against him – he has done right and righteousness; he shall certainly live.

“I shall be like the dew to Yisra’ĕ




Follow us:

Advertisements


Advertisements