Biblia Todo Logo
Cross References

- Advertisements -




Matthew 4:24

The Scriptures 1998

And news about Him went out into all Syria. And they brought to Him all who were sick, afflicted with various diseases and pains, and those who were demon-possessed, and epileptics, and paralytics. And He healed them.

See the chapter Copy

41 Cross References  

“Master, have compassion on my son, for he is an epileptic and suffers badly, for he often falls into the fire and often into the water.

saying, “Master, my servant is lying in the house paralysed, grievously tortured.”

And the news about Him was spreading even more. And large crowds were coming together to hear, and to be healed by Him of their sicknesses.

This took place as a first registration while Quirinius was governing Syria.

And יהושע  rebuked the demon, and he came out of him. And the child was healed from that hour.

Then they brought to Him one who was demon-possessed, blind and dumb. And He healed him, so that the blind and dumb man both spoke and saw.

how Elohim did anoint יהושע  of Natsareth with the Set-apart Spirit and with power, who went about doing good and healing all who were oppressed by the devil, for Elohim was with Him.

having written by their hand this: The emissaries and the elders and the brothers, To the brothers who are of the gentiles in Antioch, and Syria, and Kilikia: Greetings.

And they came to Him, bringing a paralytic, carried by four.

And when evening came, when the sun had set, they brought to Him all who were sick and those who were demon-possessed.

And יהושע  went about all Galil, teaching in their congregations, and proclaiming the Good News of the reign, and healing every disease and every bodily weakness among the people.

And He said, “If you diligently obey the voice of יהוה  your Elohim and do what is right in His eyes, and shall listen to His commands and shall guard all His laws, I shall bring on you none of the diseases I brought on the Mitsrites, for I am יהוה  who heals you.”

And he went through Syria and Kilikia, strengthening the assemblies.

And יהושע  returned in the power of the Spirit to Galil, and news of Him went out through all the surrounding country.

And news about Him immediately spread into all the country around Galil.

At that time Herodes the district ruler heard the report about יהושע,

And the sovereigness of Sheḇ

For he was wiser than all men, than Ě

And יהוה  was with Yehoshua, and a report about him was in all the land.

Others said, “These are not the words of one possessed by a demon. Is a demon able to open the eyes of the blind?”

And יהושע  went about all the cities and villages, teaching in their congregations, and proclaiming the Good News of the reign, and healing every disease and every bodily weakness among the people.

And this report went out into all that land.

And when He came to the other side, to the country of the Girgashites, two demon-possessed ones met Him, coming out of the tombs, very fierce, so that no one was able to pass that way.

“And with all my power I have prepared for the House of my Elohim: the gold for the gold, and the silver for the silver, and the bronze for the bronze, the iron for the iron, and the wood for the wood, shoham stones, and settings, and fair stones of various colours, and all kinds of precious stones, and marble slabs – in large quantities.

And the herdsmen fled, and went away into the city and reported all this, and about those possessed by demons.

And not being able to come near Him because of the crowd, they uncovered the roof where He was. And when they had broken through, they let down the bed on which the paralytic was lying.

“Which is easier, to say to the paralytic, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Rise, take up your bed and walk’?

And rising up from the congregation He went into the house of Shimʽ

“But in order for you to know that the Son of Aḏ

For unclean spirits came out of many who were possessed, crying with a loud voice, and many who were paralysed and lame were healed.

And this news about Him went out in all Yehuḏ

And when this took place, the rest of those on the island who had diseases also came and were healed,




Follow us:

Advertisements


Advertisements